APOCALIPSIS 2:3 - New Testament in Mixe Tlahuitoltepec3 Øy møk ja maaꞌkxujkɨn tø xjagyepy ku tø xpaduujnɨ øts njaꞌ, jøts ku tø xkuꞌayoꞌomba̱a̱dɨ øts køjxp, jøts kaꞌap ja jotkøjxɨn tø xmøøtꞌaty. Faic an caibideil |
Jøts ja tømt midi ñajtswøjɨyɨɨꞌñ jam puꞌuty ña̱xkøjxp, jadeꞌen jaꞌamɨ sa̱m ja ja̱a̱ꞌdyɨ pøn amumjoojt nadyamɨyojxɨdɨp ja Dios, jøts ja jadeꞌen tpatmadojɨdɨ ja yꞌøgyajpxy yꞌøyꞌayuujk. Møk ja yjanchja̱ꞌwɨn ja tpɨkta̱ꞌa̱ktɨ, kaꞌap ja juunɨ ttamajtstuꞌuttɨ, jaꞌats ɨdøꞌøn tyikwɨngaxøꞌktɨp ja øgyajpxy ja øyꞌayuujk.
¿Jadeꞌen ja wya̱ꞌa̱ndɨ ku Cristo tmɨdundɨ? Jawaanɨ øy øts ja neꞌegɨ nmɨduñ, øy øts jadeꞌen ja tsojkɨn njagamøøtꞌaty jøts ø nnayꞌaga̱jpxɨt køꞌøm. Jawaanɨ møk øts ndunk neꞌegɨ tø nyiknɨgaxɨꞌɨky ya̱m yjaꞌ ja kaꞌ neꞌegɨ ñɨgaxøꞌøktɨ. Tø øts nguꞌayoꞌomba̱a̱dɨ ja ndunkjøøjp, neꞌegɨ kaꞌap jaꞌadɨ. Neꞌegɨ jawaanɨ may ojk øts ɨdøꞌøn ja tø nyiktagudsumɨ, jøts kawɨna̱a̱k ojk øts ja oꞌjkɨn tø nꞌixy jaayɨ wɨngon xwɨndanɨ.
Janch mayts adøm ja ja̱a̱ꞌy nnɨja̱ꞌwaꞌandɨ pøn jaty ja janchja̱ꞌwɨn tø tmøøtꞌa̱ttɨ jøts ja tø tna̱nkñɨgaxiꞌigyɨdɨ. Wants adøm tmajtstuujtnaꞌam tukɨꞌɨyɨ pønɨ ti jaty xyikjotkøjxɨmp, jøts ja pøky nayɨdeꞌen nmajtstuujtɨnt midi yja̱wɨ xyikpakꞌamujknaꞌamp, jøts yikxon nja̱a̱kpadungojɨndɨt tuda̱ꞌa̱ky ja øchɨna̱a̱ꞌyɨn.
Øts Juan, meets nmɨguꞌukꞌa̱jtpy ku ɨxya̱m nayɨdeꞌen nguꞌayoꞌomba̱a̱jtɨndɨ ja nwɨndsønꞌa̱jtɨmgøjxpɨt, paty adøm xmøꞌøyɨm ja øyꞌa̱jtɨn ja tuda̱ꞌa̱kyꞌa̱jtɨn jøts ja xyikꞌejtɨnt ma̱ ja kyutujk xanatana̱a̱ꞌyɨmp. Jam øts wyɨnaty ndsumchøønɨ ma̱ txøøwꞌaty Patmos jam mejy kyujkꞌa̱m, jaꞌagøjxp ku øts ja Dios kyajpxy nga̱jpxwa̱ꞌkxɨ jøts ja Jesucristo yjaꞌ nnɨga̱jpxɨ.