2 Yabe Jesús adu kaxu yuidi: “Maestrõ ma nu tapia Diospa bia nichidi mia duku tapibanu tsuã atiruba keskara mi atiru. Dioswe iyabaxu tsuãkai atiruba”, wadi.
Dasuakekawã chiruwaĩdaiwawe uĩkĩ Jesúspa atu ñukadi: “Awa ma wedaime”, atu waitu yuidiwu: “Rabí wani mi ikame”, wadiwu. (Na Rabí Judíowawe atũ tsai maestro.)
Ea ma ikũira waiba na tsuã atiruba keskara ẽ akaitu ea ikũira wakawe tapixikakĩ ewẽ Epa ewe. Ẽriwi ewẽ Epawe”, Jesúspa atu wadi.
Yurawawe uĩyaiwudu tsuã atiruba keskara ewapakui Jesúspa awiyaitu tsuã ikũira wadiba.
“Ea ma ikũira waiba ewẽ Epawe naa wisti nu. Na tsai ẽ batu yuibis ewẽ shinama ẽ batu yuiba. Ewẽ Epa awẽ shina ẽ yuibis”, Jesúspa atu wadi.
Epa Diospa ea axuwaidu na tsuã atiruba keskara ẽ batu uĩbabis. Naskake ea duikaspakata ewẽ Epari duikaspakadi.
Pexe ichapa Caná bai Galilea aduxu Jesúspa tsuã atiruba keskara sharakui atu uĩbadi a udua tapibiswawe. Naskaitu ikũira wadiwu.
Naskaitu Jesúspa María yuidi: “María”, wadi. María dasuakekawã: “Raboni”, wadi. Raboni yuikakĩ judíowawe atũ tsaima: “Awara atu tapibabis”, watiruwu.
Juan yui wukadi wudiwu: “Maestrõ na ede Jordán ukiri biki dukuita na udua duku mi yuita naatu datiã atu bautizawai. Naatiiwi yurawu aki wukadi”.
Ma awĩwu kaadu auxũ tapibiswawe Jesús yuidiwu: “Maestrõ piwe”, wadiwu.
Juanpa ẽ udua yuikuibis ewẽ Epa Dios awẽ tsai Juan winukuiya. Ewẽ Epã ea nichidi awẽ yudu apaiyai keskara ẽ axunu. Ẽ awara akai keskara uĩxu ma tapitiru Epa Diospa ea nichidi na ea yudubadai ẽ naatiiwi axunu.
Isinikaiwu kayawaa uĩkaxu yura ichapawawe chiruwaĩdiwu tsuã atiruba keskara akaitu uĩkakĩ.
Yura ichapawawe ikũira wadiwu naskata yuidiwu: “Epa Diospa Mesías nichia uxũ tsuã atiruba keskara aaxime da dukuwene atiru keskara”, idiwu.
Atiri fariseowawe yuidiwu: “Da iskara aka Epa Diosnaba peda tedetitiã sábadowaidu ikũira waiba”. Naskaweke wetsawawe: “¿Aweskawaxume tsuã atiruba keskara atirume chakawixu?” ikadax awirasi ikũira watanadiwuba.