16 Ngài páo mõl pảinh con chim cù hằng: “Dõn tàn thử nì tha khói ni ti, chở là cho nhà Pổ Ho thành pắng puôn pảinh.”
Giê-xu ti pao Tền Thờ, tầl hết tàn mõl puôn pảinh tha. Ngài lât pàn cúa tàn mõl tối tiền, pỡi gể cúa tàn mõl pảinh con chim cù.
Ngài pỗ pỡi tàn nả: “Chẩy Bua Tlời cỏ chép hằng: ‘Nhà Ho khẽ ản hốc là nhà càu wiễn,’ Máy tàn pay là cho pắng nì tlớ điênh nhà cúa tàn mõl lỗm cướp.”
Máy tàn khéch chăng tí ỷ chi tiểnh thiểng mời, cử tá ti: mõl thì ti tha tồng nà, mõl thì ti puôn pảinh,
Hồi Ngài đãy tàn nả: “Tlong Chẩy Bua Tlời tà cỏ chép hằng: ‘Nhà Ho khẽ ản hốc là nhà càu wiễn cho hết tháy tàn dân’. Máy tàn pay là cho pắng nì tlớ thành nhà cúa tàn mõl lỗm cướp”
Ngài bong: “Pổ mễ thìm ho là chi? Pổ mễ chăng hay đảy hằng ho khái lo wiêc cúa Pổ ho à?”
Pổ Ho, là Ngài cỏ quyền cá hơn hết tháy, tà cho Ho tản cìu đĩ, pỡi chăng ngay cướp ản tàn nả khói thay Pổ.
Ngài wãnh môch cải hoi pằng chac pừa, tầl hết tháy tha khói tền thờ, pỡi cá con cìu, con pò nưa; tố tiền cúa tàn mõl tối tiền, pỡi lât pàn cúa tàn nả.
Giê-xu páo: “Chở nài Ho lãi, bì Ho chua liênh pỡi Pổ! Máy khái ti tiểnh pỡi enh ủn cúa Ho, pỡi páo tàn nả hằng: Ho tang liênh pỡi Pổ Ho, y là Pổ cúa tàn enh ủn, tang liênh pỡi Bua Tlời Ho, y là Bua Tlời cúa tàn enh ủn.”
Máy Ngài pỗ pỡi tàn nả: “Pổ Ho y tang là wiêc mãi, Ho y là wiêc nhơ dòng đĩ.”
Giê-xu pỗ: “Ho chăng khái quí ảm, máy Ho tôn tlõng Pổ Ho, còn tàn pay thì xí nhuc Ho.
là cho tàn mõl cỏ ỷ ngẳm hóng cãi hà chăng tlầng, bất ti cải lẽ khái. Tàn nả ngẳm hằng tin Chủa Giê-xu là môch cách tí là dàu.
Bì lòng tham, tàn nả lễ tàn thiểng tổi tlả tí lừa tàn enh ủn mà là lỡi cho chỉnh tàn nả; ản phat dènh cho tàn nả tà cỏ khẵn lô hồi, wiêc tàn nả khẽ khái phả wý thì tang khắp tiểnh.