تيطُس 2:2 - الترجمة المغربية القياسية2 ݣُولْ لْلرّْجَالْ الْكْبَارْ فْالْعْمَرْ يْكُونُو رْزَانْ، مْحْتَرْمِينْ، شَارْبِينْ عْقَلْهُمْ، وْيْكُونُو قْوِيِّينْ فْالْإِيمَانْ وْالْمْحَبَّة وْالصّْبَرْ. Faic an caibideilNorthern Mor N T2 علّم الشوارف باش يكونو معقّلين، محْتَرمين، وْصحاحين في الإيمان والمحبّة والصبر. Faic an caibideil |
وْفْاللّْخْرْ آ الْخُوتْ، دِّيوْهَا فْهَادْ الْأُمُورْ: ݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي صْحِيحْ، ݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي كَيْسْتَاهْلْ يْتّْحْتَرْمْ، ݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي حَقّْ، ݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي نْقِي، ݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي نْقَدْرُو نْبْغِيوْهْ، ݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي السُّمْعَة دْيَالُه مْزْيَانَة، وْݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي مْزْيَانْ وْكَيْسْتَاهْلْ يْشَكْرُوهْ النَّاسْ.