Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




الرؤيا 22:8 - الترجمة المغربية القياسية

8 وْأَنَا يُوحَنَّا اللِّي سْمَعْ وْشَافْ هَادْشِّي. وْمْلِّي سْمَعْتْ وْشْفْتْ، طْحْتْ بَاشْ نْسْجَدْ عَنْدْ رْجْلِينْ الْمَلَاكْ اللِّي وْرَّانِي هَادْشِّي.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

8 وانا هُوَ يوحَنّا الّي شفْتْ وْسمعْتْ هَد الأُمور. وْملّي سمعْتْ وْشفْتْ، ركعْتْ باش نسجد قدّام الرِّجلين د الملاك الّي كان كيورّيني هَد الشي كامل.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




الرؤيا 22:8
6 Iomraidhean Croise  

وَلَكِنْ بُطْرُسْ وَقّْفُه وْݣَالْ لِيهْ: «نُوضْ، رَاهْ حْتَّى أَنَا غِيرْ إِنْسَانْ بْحَالْكْ!»،


هَادِي هِيَ الرُّؤْيَا اللِّي عْطَاهَا اللَّهْ لْيَسُوعْ الْمَسِيحْ بَاشْ يْبَيّْنْ لْلْعْبِيدْ دْيَالُه دَاكْشِّي اللِّي لَابْدّْ مَا يْجْرَا فْوَقْتْ قْرِيبْ. وْصِيفْطْ الْمَلَاكْ دْيَالُه بَاشْ يْبَيّْنْهَا لْلْعَبْدْ دْيَالُه يُوحَنَّا.


مْنْ يُوحَنَّا، لْلْكْنَايْسْ السّْبْعَة اللِّي فْبْلَادْ آسْيَا: النِّعْمَة وْالْهْنَا مْنْ اللَّهْ اللِّي كَايْنْ وْاللِّي كَانْ وْاللِّي غَيْجِي، وْمْنْ الْأَرْوَاحْ السّْبْعَة اللِّي قُدَّامْ الْعَرْشْ دْيَالُه،


وْطْحْتْ عَنْدْ رْجْلِيهْ بَاشْ نْسْجَدْ لِيهْ، وْݣَالْ لِيَّ: «لَّا! مَا تْدِيرْشْ هَادْشِّي! رَانِي غِيرْ عَبْدْ بْحَالْكْ وْبْحَالْ خُوتْكْ اللِّي عَنْدْهُمْ الشّْهَادَة دْيَالْ يَسُوعْ. رَاهْ لْلَّهْ لَمّْنْ خَاصّْكْ تْسْجَدْ! حِيتْ الشّْهَادَة دْيَالْ يَسُوعْ هِيَ الرُّوحْ دْيَالْ النُّبُوَّة».


وْشْفْتْ الْحَيَوَانْ وْمُلُوكْ الْأَرْضْ وْالْعَسْكَرْ دْيَالْهُمْ مْجْمُوعِينْ بَاشْ يْتّْحَارْبُو مْعَ هَادَاكْ اللِّي رَاكْبْ عْلَى الْعَوْدْ وْمْعَ الْعَسْكَرْ دْيَالُه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan