Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




الرؤيا 18:19 - الترجمة المغربية القياسية

19 وْرْمَاوْ التّْرَابْ عْلَى رَاسْهُمْ وْبْدَاوْ كَيْبْكِيوْ بْالْغْوَاتْ وْكَيْنْوّْحُو وْهُمَ كَيْݣُولُو: يَا وِيلْكْ! يَا وِيلْكْ! آ الْمْدِينَة الْكْبِيرَة! اللِّي مْنْ خِيرْهَا تّْغْنَاوْ ݣَاعْ صْحَابْ السّْفِينَاتْ دْ الْبْحَرْ! وْفْسَاعَة وَحْدَة تّْخَرّْبَاتْ!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

19 وْسيّبو التراب على راسوم وْهُمَ كيغوّتو وْكيبكيو وْكينوّحو، كيقولو: "آ ويلك، آ ويلك، آ المدينة العظيمة، الّي اتّغناو بالتجارة ديالاْ الناس كاملين الّي عندوم السُّفُن في البحَر، حيت في ساعة واحدة تخرّبَتْ!"

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




الرؤيا 18:19
13 Iomraidhean Croise  

وْالْعَشْرَة دْ الْݣْرُونْ اللِّي شْفْتِيهُمْ وْالْحَيَوَانْ، رَاهْ غَيْكَرْهُو الْمْرَاة الْفَاسْدَة وْغَيْدِّيوْ لِيهَا ݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي كَتْمْلَكْ وْغَيْعَرِّيوْهَا، وْغَيَاكْلُو لْحَمْهَا وْغَيْحَرْقُوهَا بْالْعَافْيَة،


وْغَيْوَقْفُو مْنْ بْعِيدْ، عْلَاحْقَّاشْ غَيْكُونُو خَايْفِينْ مْنْ عْدَابْهَا وْغَيْݣُولُو: يَا وِيلْكْ! يَا وِيلْكْ! آ مْدِينَة بَابِلْ الْكْبِيرَة! آ الْمْدِينَة الْقْوِيَّة! حِيتْ غِيرْ فْسَاعَة وَحْدَة نْزَلْ عْلِيكْ الْعِقَابْ.


عْلَاحْقَّاشْ الشّْعُوبْ كُلّْهُمْ شَرْبُو مْنْ خْمَرْ فْسَادْهَا، وْمُلُوكْ الْأَرْضْ فْسْدُو مْعَاهَا، وْتُجَّارْ الدّْنْيَا تّْغْنَاوْ مْنْ كْتْرَةْ الْخِيرْ دْيَالْهَا».


دَاكْشِّي عْلَاشْ غَيْنَزْلُو عْلِيهَا فْنْهَارْ وَاحْدْ هَادْ الْمْصَايْبْ: الطَّاعُونْ، وْالْحُزْنْ، وْالجُّوعْ، وْبْالْعَافْيَة غَتّْحْرَقْ، عْلَاحْقَّاشْ اللِّي حْكَمْ عْلِيهَا هُوَ الرَّبّْ الْإِلَاهْ الْقْوِي.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan