Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرْقُسْ 8:7 - الترجمة المغربية القياسية

7 وْكَانُو عَنْدْهُمْ شِي حُوتَاتْ صْغَارْ. وْبَعْدْمَا شْكَرْ يَسُوعْ اللَّهْ عْلِيهُمْ، ݣَالْ لْلتّْلَامْدْ دْيَالُه يْفَرّْقُوهُمْ حْتَّى هُمَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

7 كان عندوم شي شويا د الحوتات سْتيتْوين. وْباركوم وْطلب مِنّوم يفرّقوهُم حتّى هُمَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرْقُسْ 8:7
6 Iomraidhean Croise  

وْهُوَ يْآمْرْ الجّْمَاعَاتْ دْ النَّاسْ بَاشْ يْݣَلْسُو عْلَى الرّْبِيعْ. وْخْدَا هَادُوكْ الْخَمْسَة دْ الْخُبْزَاتْ وْالجُّوجْ دْ الْحُوتَاتْ وْهْزّْ عِينِيهْ لْلسّْمَا وْشْكَرْ اللَّهْ. وْمْلِّي قَطّْعْ الْخُبْزَاتْ عْطَى لْتْلَامْدُه، وْالتّْلَامْدْ عْطَاوْ لْلجّْمَاعَاتْ دْيَالْ النَّاسْ.


وْآمْرْ يَسُوعْ الجّْمَاعَة دْ النَّاسْ بَاشْ يْݣَلْسُو لْلْأَرْضْ، وْهْزّْ السّْبْعَة دْ الْخُبْزَاتْ وْشْكَرْ اللَّهْ، وْقَطّْعْهُمْ وْعْطَاهُمْ لْلتّْلَامْدْ دْيَالُه بَاشْ يْفَرّْقُوهُمْ عْلَى الجّْمَاعَة دْ النَّاسْ، وْهُمَ يْفَرّْقُوهُمْ.


عْلَاشْ كَتْشُوفْ الْخْشَّة دْيَالْ التّْبَنْ اللِّي فْعِينْ خُوكْ، وْمَا كَتْرَدّْشْ الْبَالْ لْلْعُودْ اللِّي فْعِينْكْ؟


وْهُوَ يْݣُولْ لِيهُمْ: «آ الدّْرَارِي، وَاشْ عَنْدْكُمْ شِي حُوتْ؟»، وْجَاوْبُوهْ: «لَّا!».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan