Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرْقُسْ 8:26 - الترجمة المغربية القياسية

26 وْصِيفْطُه يَسُوعْ لْدَارُه وْݣَالْ لِيهْ: «مَا تْرْجَعْشْ لْلدُّوَّارْ».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

26 وْصيفطوْ نالدار ديالو وْقال لو: "ما تدخل شي نالقرية."

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرْقُسْ 8:26
7 Iomraidhean Croise  

وْوْصَّاهُمْ بَاشْ مَا يْخَبّْرُو حَدّْ عْلِيهْ.


وْݣَالْ لِيهْ يَسُوعْ: «رَدّْ بَالْكْ بَاشْ مَا تْݣُولْهَا لْحْتَّى شِي حَدّْ، وَلَكِنْ سِيرْ وْوْرِّي دَاتْكْ لْرَاجْلْ الدِّينْ، وْعْطِي الْهْدِيَّة اللِّي وْصَّى بِيهَا مُوسَى، بَاشْ يْكُونْ هَادْشِّي شْهَادَة لِيهُمْ».


وْهُمَ يْتّْحَلُّو لِيهُمْ عِينِيهُمْ، وْنْهَاهُمْ يَسُوعْ وْݣَالْ: «عَنْدَاكُمْ تْݣُولُوهَا لْشِي حَدّْ!».


وْوْصَّاهُمْ وْأَكّْدْ عْلِيهُمْ بَاشْ حْتَّى وَاحْدْ مَا يْعْرَفْ هَادْشِّي اللِّي جْرَا، وْݣَالْ لِيهُمْ: «عْطِيوْهَا تَاكُلْ».


وْوْصَّى يَسُوعْ النَّاسْ بَاشْ مَا يْخَبّْرُو حْتَّى وَاحْدْ. وَلَكِنْ شْحَالْ مَّا كَانْ كَيْوَصِّيهُمْ بَاشْ يْسَكْتُو، كَانُو كَيْزِيدُو يْدَيّْعُو الْخْبَارْ.


وْشْدّْ يَسُوعْ فْيْدّْ الْعْمَى وْخَرّْجُه عْلَى بْرَّا دْ الدُّوَّارْ، وْبَخّْ فْعِينِيهْ وْحَطّْ يْدِّيهْ عْلِيهْ وْسْوّْلُه: «وَاشْ كَتْشُوفْ شِي حَاجَة؟».


وْحَطّْ يَسُوعْ يْدِّيهْ مَرَّة خْرَى عْلَى عِينِيهْ، وْهُوَ يْتّْشَافَى وْوْلَّى كَيْشُوفْ كُلّْشِي وَاضْحْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan