Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرْقُسْ 7:30 - الترجمة المغربية القياسية

30 وْرْجْعَاتْ الْمْرَاة لْدَارْهَا، وْلْقَاتْ بَنْتْهَا نَاعْسَة فْالْفْرَاشْ، وْالجّْنْ خْرَجْ مْنّْهَا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

30 وْمشات نالدار ديالاْ وْجبرَت البنيتة ممْدودة على الفراش والجنّ كان خرج منّاْ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرْقُسْ 7:30
4 Iomraidhean Croise  

وْهُوَ يْݣُولْ لِيهَا: «عْلَى وْدّْ هَادْ الْكْلَامْ، غِيرْ سِيرِي! رَاهْ الجّْنْ خْرَجْ مْنْ بَنْتْكْ».


وْخْرَجْ يَسُوعْ مْنْ جْوَايْهْ صُورْ، وْدَازْ مْنْ صَيْدَا وْمْنْ الجّْوَايْهْ دْيَالْ الْمْدُونْ الْعَشْرَة، وْجَا لْبْحَرْ الْجَلِيلْ.


وْاللِّي كَيْدِيرْ الدّْنُوبْ رَاهْ هُوَ مْنْ إِبْلِيسْ، عْلَاحْقَّاشْ مْنْ اللّْوّْلْ وْإِبْلِيسْ كَيْدِيرْ الدّْنُوبْ. هَادْشِّي عْلَاشْ جَا وَلْدْ اللَّهْ بَاشْ يْخَرّْبْ أَعْمَالْ إِبْلِيسْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan