Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرْقُسْ 7:29 - الترجمة المغربية القياسية

29 وْهُوَ يْݣُولْ لِيهَا: «عْلَى وْدّْ هَادْ الْكْلَامْ، غِيرْ سِيرِي! رَاهْ الجّْنْ خْرَجْ مْنْ بَنْتْكْ».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

29 ديك الساعة قالّاْ: "على هَد الكلمة، مْشي. الجنّ راه خرج من بنتك."

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرْقُسْ 7:29
7 Iomraidhean Croise  

«سْعْدَاتْ الْفُقَرَا فْالرُّوحْ، حِيتْ لِيهُمْ مَمْلَكَةْ السَّمَاوَاتْ.


وَلَكِنْ جَاوْبَتُه وْݣَالْتْ: «آ سِيدِي، حْتَّى الْكْلَابْ كَيَاكْلُو تَحْتْ الْمِيدَة مْنْ الْفْرَاتْتْ اللِّي كَيْطِيحُو لْلْوْلَادْ!».


وْرْجْعَاتْ الْمْرَاة لْدَارْهَا، وْلْقَاتْ بَنْتْهَا نَاعْسَة فْالْفْرَاشْ، وْالجّْنْ خْرَجْ مْنّْهَا.


وْاللِّي كَيْدِيرْ الدّْنُوبْ رَاهْ هُوَ مْنْ إِبْلِيسْ، عْلَاحْقَّاشْ مْنْ اللّْوّْلْ وْإِبْلِيسْ كَيْدِيرْ الدّْنُوبْ. هَادْشِّي عْلَاشْ جَا وَلْدْ اللَّهْ بَاشْ يْخَرّْبْ أَعْمَالْ إِبْلِيسْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan