Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرْقُسْ 7:11 - الترجمة المغربية القياسية

11 وَلَكِنْ نْتُمَ كَتْݣُولُو: إِلَا شِي وَاحْدْ ݣَالْ لْبَّاهْ وْلَا مُّه: مَا نْقْدَرْشْ نْعَاوْنْكُمْ حِيتْ هَادْشِّي اللِّي كْنْتْ كَنْعْطِيكُمْ رَاهْ هُوَ قُرْبَانْ، يَعْنِي هْدِيَّة لْلَّهْ،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

11 أمّا أنتُمَ كتقولو: إدا كان شي واحد عندو باش يعاون باباه أَوْلا يمّاه، وْقالّوم: «قُرْبان،» يعني «هديّة ناللّٰه،»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرْقُسْ 7:11
6 Iomraidhean Croise  

وَلَكِنْ نْتُمَ كَتْݣُولُو: اللِّي ݣَالْ لْبَّاهْ وْلَا مُّه: دَاكْشِّي اللِّي خَاصّْنِي نْعَاوْنْكُمْ بِيهْ رَاهْ عْطِيتُه هْدِيَّة لْلَّهْ،


وْكَتْݣُولُو تَانِي: اللِّي حْلَفْ بْالْمَدْبَحْ حْلُوفُه مَا مْقْبُولْشْ، وَلَكِنْ اللِّي حْلَفْ بْالْهْدِيَّة اللِّي فُوقْ مْنُّه، خَاصُّه يُوفِي بْحْلُوفُه.


وْخْدَاوْ الرُّؤَسَا دْ رْجَالْ الدِّينْ الْفْضَّة وْݣَالُو: «مَاشِي حْلَالْ نْدِيرُوهَا فْصْنْدُوقْ بِيتْ اللَّهْ، حِيتْ رَاهْ هِيَ تَمَنْ دْمّْ بْنَادْمْ».


مَا بْقَاشْ وَاجْبْ عْلِيهْ يْعَاوْنْ بَّاهْ وْلَا مُّه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan