Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرْقُسْ 6:25 - الترجمة المغربية القياسية

25 وْدِيكْ السَّاعَة رْجْعَاتْ لْعَنْدْ الْمَلِكْ وْطْلْبَاتْ مْنُّه وْݣَالْتْ: «بْغِيتْكْ تْعْطِينِي دَابَا رَاسْ يُوحَنَّا الْمَعْمَدَانْ فْطَبْسِيلْ!».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

25 وْدخلَتْ في الحين بالجري نْعند المَلِك وْطلبَتْ: "بغيتك تعطيني دابا الراس د يوحَنّا المَعْمَدان على واحد الصينيّة."

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرْقُسْ 6:25
8 Iomraidhean Croise  

وْحِيتْ وْصَّاتْهَا مّْهَا آشْ تْدِيرْ، ݣَالْتْ لْهِيرُودُسْ: «جِيبْ لِيَّ دَابَا رَاسْ يُوحَنَّا الْمَعْمَدَانْ فْطَبْسِيلْ!».


وْفْدِيكْ لِيَّامْ، جَا يُوحَنَّا الْمَعْمَدَانْ لْلصَّحْرَا دْيَالْ بْلَادْ الْيَهُودِيَّة كَيْخَبّْرْ النَّاسْ،


وْخْرْجَاتْ الْبَنْتْ وْسْوّْلَاتْ مّْهَا: «أَشْنُو نْطْلَبْ؟». وْهِيَ تْݣُولْ لِيهَا: «الرَّاسْ دْيَالْ يُوحَنَّا الْمَعْمَدَانْ!».


وْحْزَنْ الْمَلِكْ بْزَّافْ، وَلَكِنْ فَاتْ مْنُّه حْلَفْ قُدَّامْ الضّْيَافْ دْيَالُه وْمَا بْغَاشْ يْرْجَعْ فْكْلْمْتُه مْعَاهَا.


رْجْلِيهُمْ زْرْبَانِينْ بَاشْ يْمْشِيوْ يْسَيّْلُو الدّْمْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan