Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرْقُسْ 5:42 - الترجمة المغربية القياسية

42 وْدِيكْ السَّاعَة نَاضْتْ وْبْدَاتْ كَتْمْشِي، وْكَانْ فْعْمَرْهَا طْنَاشْرْ عَامْ، وْكُلّْهُمْ تّْعَجّْبُو بْزَّافْ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

42 وْفي الحين ناضَتْ البنيتة كتمشي، حيت كان في عُمراْ طناشر عام. وْفي الحين تعجّبو بزّاف كاملين بِهُم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرْقُسْ 5:42
7 Iomraidhean Croise  

وْتّْعَجّْبُو النَّاسْ كُلّْهُمْ وْبْدَاوْ كَيْسْوّْلُو بْعْضِيَّاتْهُمْ: «آشْ هَادْشِّي؟ هَادَا تَعْلِيمْ جْدِيدْ كَيْعَلّْمُه بْالسُّلْطَة، حْتَّى الجّْنُونْ كَيْطِيعُوهْ مْلِّي كَيْآمْرْهُمْ!».


وْكَانُو مْخْلُوعِينْ بْزَّافْ، وْݣَالُو لْبَعْضِيَّاتْهُمْ: «شْكُونْ هَادَا اللِّي حْتَّى الرِّيحْ وْالْبْحَرْ كَيْطِيعُوهْ؟».


وْشْدّْ الْبَنْتْ مْنْ يْدّْهَا وْݣَالْ لِيهَا: «طَلِيتَا قُومْ!» اللِّي كَتْعْنِي: «آ بَنْتِي، كَنْݣُولْ لِيكْ نُوضِي!».


وْوْصَّاهُمْ وْأَكّْدْ عْلِيهُمْ بَاشْ حْتَّى وَاحْدْ مَا يْعْرَفْ هَادْشِّي اللِّي جْرَا، وْݣَالْ لِيهُمْ: «عْطِيوْهَا تَاكُلْ».


وْمْنْ بَعْدْ طْلَعْ لْعَنْدْهُمْ لْلْفْلُوكَة وْهِيَ تّْهَدّْنْ الرِّيحْ. وْتْبَهْضُو التّْلَامْدْ وْتّْعَجّْبُو بْزَّافْ،


وْكَانُو كَيْتّْعَجّْبُو بْلَا قْيَاسْ وْكَيْݣُولُو: «ݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي كَيْدِيرْ، كَيْدِيرُه مْزْيَانْ! رَدّْ الصَّمْكِينْ كَيْسَمْعُو وْالزّْيَازْنْ كَيْتّْكَلّْمُو».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan