Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرْقُسْ 4:9 - الترجمة المغربية القياسية

9 وْݣَالْ لِيهُمْ: «اللِّي عَنْدُه شِي وْدْنِينْ بَاشْ يْسْمَعْ، يْسْمَعْ!».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

9 ديك الساعة قالّوم: "الّي عندو الودْنين باش يسمع، لازم يسمع."

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرْقُسْ 4:9
15 Iomraidhean Croise  

إِيوَا اللِّي عَنْدُه شِي وْدْنِينْ، يْسْمَعْ!


إِيوَا اللِّي عَنْدُه شِي وْدْنِينْ، يْسْمَعْ!».


وْعَيّْطْ عْلَى الجّْمَاعَة دْ النَّاسْ وْݣَالْ لِيهُمْ: «سْمْعُو وْفْهْمُو:


وْمْلِّي كَانْ بُوحْدُه، سْوّْلُوهْ النَّاسْ اللِّي تَابْعِينُه وْالتّْلَامْدْ دْيَالُه الطّْنَاشْ عْلَى الْمَعْنَى دْيَالْ الْمْتُولْ،


«سْمْعُو: هَادَا وَاحْدْ الرَّاجْلْ خْرَجْ بَاشْ يْزْرَعْ.


وْطَاحُو حَبَّاتْ خْرِينْ فْأَرْضْ مْزْيَانَة، وْنْبْتُو، وْكْبْرُو، وْعْطَاوْ الْغْلَّة، مْنّْهُمْ اللِّي عْطَى تْلَاتِينْ، وْمْنّْهُمْ اللِّي عْطَى سْتِّينْ، وْمْنّْهُمْ اللِّي عْطَى مْيَة».


وْاللِّي عَنْدُه شِي وْدْنِينْ بَاشْ يْسْمَعْ، يْسْمَعْ.]


رْدُّو بَالْكُمْ كِيفَاشْ كَتْسَمْعُو، حِيتْ اللِّي عَنْدُه، غَيْتّْعْطَاهْ كْتَرْ. وْاللِّي مَا عَنْدُوشْ، حْتَّى دَاكْشِّي اللِّي كَيْسْحَابْ لِيهْ عَنْدُه، غَادِي يْتّْحَيّْدْ لِيهْ».


إِيوَا اللِّي عَنْدُه شِي وْدْنِينْ، يْسْمَعْ آشْ كَيْݣُولْ رُوحْ اللَّهْ لْلْكْنَايْسْ. رَاهْ اللِّي غْلَبْ مَا غَتْآدِيهْشْ الْمُوتْ التَّانْيَة».


إِيوَا اللِّي عَنْدُه شِي وْدْنِينْ، يْسْمَعْ آشْ كَيْݣُولْ رُوحْ اللَّهْ لْلْكْنَايْسْ. اللِّي غْلَبْ، غَنْعْطِيهْ الْحَقّْ بَاشْ يَاكُلْ مْنْ شَجْرَةْ الْحَيَاةْ اللِّي كَايْنَة فْجْنَّةْ اللَّهْ».


إِيوَا اللِّي عَنْدُه شِي وْدْنِينْ، يْسْمَعْ آشْ كَيْݣُولْ رُوحْ اللَّهْ لْلْكْنَايْسْ».


إِيوَا اللِّي عَنْدُه شِي وْدْنِينْ، يْسْمَعْ آشْ كَيْݣُولْ رُوحْ اللَّهْ لْلْكْنَايْسْ».


إِيوَا اللِّي عَنْدُه شِي وْدْنِينْ، يْسْمَعْ آشْ كَيْݣُولْ رُوحْ اللَّهْ لْلْكْنَايْسْ».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan