Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرْقُسْ 3:14 - الترجمة المغربية القياسية

14 وْخْتَارْ طْنَاشْرْ وَاحْدْ اللِّي سْمَّاهُمْ رُسُلْ، بَاشْ يْكُونُو مْعَاهْ وْيْصِيفْطْهُمْ بَاشْ يْخَبّْرُو بْالْبْشَارَة،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

14 واخْتار طناش باش يكونو معاه ويصيفطوم باش يبشّرو،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرْقُسْ 3:14
11 Iomraidhean Croise  

وْطْلَعْ لْوَاحْدْ الجّْبَلْ وْعَيّْطْ عْلَى الرّْجَالْ اللِّي خْتَارْهُمْ، وْهُمَ يْجِيوْ لْعَنْدُه.


وْتْكُونْ عَنْدْهُمْ السُّلْطَة بَاشْ يْخَرّْجُو الجّْنُونْ.


وْرْجْعُو الرُّسُلْ مْجْمُوعِينْ عَنْدْ يَسُوعْ، وْهُمَ يْخَبّْرُوهْ بْݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي دَارُوهْ وْعَلّْمُوهْ.


وْبْالْإِسْمْ دْيَالُه غَادِي يْبَرّْحُو النَّاسْ بْالتُّوبَة وْمَغْفِرَةْ الدّْنُوبْ لْلشّْعُوبْ كُلّْهُمْ، وْغَادِي يْبْدَاوْ مْنْ أُورْشَلِيمْ.


مَاشِي نْتُمَ اللِّي خْتَارْتُونِي، وَلَكِنْ أَنَا اللِّي خْتَارْتْكُمْ وْكَلّْفْتْكُمْ بَاشْ تْمْشِيوْ وْتْجِيبُو الْغْلَّة، وْغَلّْتْكُمْ تْدُومْ، وْالْآبْ غَيْعْطِيكُمْ كُلّْ مَا كَتْطْلْبُو بْالْإِسْمْ دْيَالِي.


وَلَكِنْ غَادِي تَاخْدُو الْقُوَّة مْلِّي يْنْزَلْ عْلِيكُمْ الرُّوحْ الْقُدُسْ، وْغَتْكُونُو لِيَّ شْهُودْ فْأُورْشَلِيمْ وْبْلَادْ الْيَهُودِيَّة كُلّْهَا وْالسَّامِرَة، وْحْتَّى لْآخِرْ بْلَاصَة فْالدّْنْيَا».


مْنْ بُولُسْ، اللِّي هُوَ رَسُولْ مَاشِي بْالسُّلْطَة دْيَالْ النَّاسْ وْلَا مْنْ جِهْةْ شِي وَاحْدْ، وَلَكِنْ بْالسُّلْطَة دْيَالْ يَسُوعْ الْمَسِيحْ وْاللَّهْ الْآبْ اللِّي بْعَتْ يَسُوعْ مْنْ بِينْ الْمُوتَى،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan