Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرْقُسْ 2:22 - الترجمة المغربية القياسية

22 وْرَاهْ حْتَّى وَاحْدْ مَا كَيْدِيرْ الْخْمَرْ الجّْدِيدْ فْݣْرْبَاتْ دْيَالْ الجّْلْدْ قْدَامْ، حِيتْ إِلَا دَارْ هَادْشِّي الْخْمَرْ الجّْدِيدْ غَادِي يْتْقُبْ الْݣْرْبَاتْ، وْيْسِيلْ الْخْمَرْ وْالْݣْرْبَاتْ يْضِيعُو. وَلَكِنْ الْخْمَرْ الجّْدِيدْ كَيْتّْدَارْ فْݣْرْبَاتْ دْ الجّْلْدْ جْدَادْ».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

22 وْحتّى واحد ما كيعمل خمر جديد في شي جلود باليين. وَإلّا، الخمر الجديد غادي يطرْطق الجلود الباليين، والخمر والجلود غادي يخسرو بْجوج بِهُم. بالعكس، الناس كيعملو الخمر الجديد في الجلود الجدادين."

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرْقُسْ 2:22
9 Iomraidhean Croise  

وْحْتَّى وَاحْدْ مَا كَيْدِيرْ الْخْمَرْ الجّْدِيدْ فْݣْرْبَاتْ دْيَالْ الجّْلْدْ قْدَامْ، حِيتْ إِلَا تّْدَارْ فِيهُمْ غَيْتّْفَرْݣْعُو وْهَكَّا غَيْضِيعْ الْخْمَرْ وْيْتّْشَرّْݣُو الْݣْرْبَاتْ. وَلَكِنْ كَنْدِيرُو الْخْمَرْ الجّْدِيدْ فْݣْرْبَاتْ دْيَالْ الجّْلْدْ جْدَادْ، بَاشْ مَا يْضِيعْ لَا خْمَرْ وَلَا ݣْرْبَاتْ».


حْتَّى وَاحْدْ مَا كَيْرَقّْعْ لْبَاسْ قْدِيمْ بْطَرْفْ دْيَالْ التُّوبْ جْدِيدْ، حِيتْ إِلَا دَارْ هَادْشِّي غَادِي تّْكَمّْشْ الرّْقْعَة الجّْدِيدَة وْتْزِيدْ التّْشْرِيݣَة تْكْبَرْ.


وْفْوَاحْدْ السّْبْتْ، دَازْ يَسُوعْ بِينْ الْفْدَادْنْ دْ الزّْرَعْ، وْبْدَاوْ التّْلَامْدْ دْيَالُه كَيْقَطّْعُو السّْبُولْ وْهُمَ غَادْيِينْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan