Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرْقُسْ 16:8 - الترجمة المغربية القياسية

8 وْهُمَ يْخَرْجُو وْهَرْبُو مْنْ الْقْبَرْ كَيْتّْرَعّْدُو بْالْخُوفْ وْتَالْفِينْ. وْمَا خَبّْرُو حْتَّى وَاحْدْ حِيتْ كَانُو خَايْفِينْ. [

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

8 وْخرجو النسا من القبَر هرْبانين، حيت كانو خوفانين وْمخْلوعين وْما خبرو حتّى واحد حيتاش كانو خوفانين. [

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرْقُسْ 16:8
10 Iomraidhean Croise  

وْخَرْجُو الْعْيَالَاتْ مْزْرُوبِينْ مْنْ الْقْبَرْ خَايْفِينْ وْفْرْحَانِينْ بْزَّافْ، وْمْشَاوْ كَيْجْرِيوْ بَاشْ يْدِّيوْ الْخْبَارْ لْلتّْلَامْدْ دْيَالُه.


وْمْلِّي كَمّْلْ يَسُوعْ هَادْ الْكْلَامْ، تّْعَجّْبُو جْمَاعَاتْ النَّاسْ مْنْ التَّعْلِيمْ دْيَالُه،


وَلَكِنْ سِيرُو وْخَبّْرُو التّْلَامْدْ دْيَالُه وْبُطْرُسْ بْلِّي غَيْسْبَقْكُمْ لْلْجَلِيلْ، تْمَّ فِينْ غَتْشُوفُوهْ كِيفْ ݣَالْ لِيكُمْ».


وْمْلِّي تّْبْعَتْ يَسُوعْ مْنْ الْمُوتْ نْهَارْ الْحَدّْ فْالصّْبَاحْ بْكْرِي، بَانْ فْاللّْوّْلْ لْمَرْيَمْ الْمَجْدَلِيَّة اللِّي كَانْ خَرّْجْ مْنّْهَا سْبْعَة دْ الجّْنُونْ.


مَا تْهَزُّو مْعَاكُمْ لَا صْرَّة دْ الْفْلُوسْ، لَا رَزْمَة، لَا صْبَّاطْ، وْمَا تْسَلّْمُو عْلَى حَدّْ فْالطّْرِيقْ.


وْهُمَ يْخَافُو وْتّْخَلْعُو، وْحْسَابْ لِيهُمْ بْلِّي كَيْشُوفُو شِي رُوحْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan