Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرْقُسْ 16:5 - الترجمة المغربية القياسية

5 وْمْلِّي دَخْلُو لْلْقْبَرْ شَافُو وَاحْدْ الشَّابْ ݣَالْسْ عْلَى لِيمْنْ لَابْسْ حْوَايْجْ بِيضِينْ، وْهُمَ يْتّْخَلْعُو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

5 وْملّي دخلو نالقبَر، شافو واحد الشابّ ݣالس على الّيمين، لابس عليه حوايج بُيَط، وْخافو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرْقُسْ 16:5
14 Iomraidhean Croise  

وْكَانْتْ صِفْتُه ضَاوْيَّة بْحَالْ الْبَرْقْ وْلْبَاسُه بْيَضْ بْحَالْ التّْلْجْ.


وْتّْعَجّْبُو النَّاسْ كُلّْهُمْ وْبْدَاوْ كَيْسْوّْلُو بْعْضِيَّاتْهُمْ: «آشْ هَادْشِّي؟ هَادَا تَعْلِيمْ جْدِيدْ كَيْعَلّْمُه بْالسُّلْطَة، حْتَّى الجّْنُونْ كَيْطِيعُوهْ مْلِّي كَيْآمْرْهُمْ!».


وْمْنْ بَعْدْ دَّا مْعَاهْ بُطْرُسْ وْيَعْقُوبْ وْيُوحَنَّا، وْبْدَا كَيْحَسّْ بْالْهَمّْ وْالْغَمّْ.


وْمْلِّي شَافُو الْقْبَرْ بَانْ لِيهُمْ بْلِّي الْحَجْرَة مْكَرْكْبَة، وَاخَّا هِيَ كْبِيرَة بْزَّافْ.


وْغِيرْ شَافُو النَّاسْ يَسُوعْ تّْعَجّْبُو كُلّْهُمْ وْجْرَاوْ لْعَنْدُه بَاشْ يْسَلّْمُو عْلِيهْ.


وْمْلِّي شَافُه زَكَرِيَّا، تّْخْلَعْ وْخَافْ.


وْدِيكْ السَّاعَة دْخَلْ حْتَّى التّْلْمِيدْ لَاخُرْ اللِّي وْصَلْ هُوَ اللّْوّْلْ لْلْقْبَرْ، وْشَافْ وْهُوَ يْآمْنْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan