Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرْقُسْ 15:3 - الترجمة المغربية القياسية

3 وْكَانُو الرُّؤَسَا دْ رْجَالْ الدِّينْ كَيْتَّهْمُوهْ بْبْزَّافْ دْيَالْ التُّهَمْ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

3 واتَّهموه رُؤَساء المسؤولين بْبزّاف د الحاجات.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرْقُسْ 15:3
11 Iomraidhean Croise  

وْمْلِّي كَانُو الرُّؤَسَا دْ رْجَالْ الدِّينْ وْالشّْيُوخْ كَيْتَّهْمُوهْ، مَا كَانْ كَيْجَاوْبْهُمْ حْتَّى بْحَاجَة.


وْسْوّْلْ بِيلَاطُسْ يَسُوعْ وْݣَالْ لِيهْ: «وَاشْ نْتَ هُوَ مَلِكْ لِيهُودْ؟» وْهُوَ يْجَاوْبُه: «رَاكْ ݣْلْتِيهَا بْنَفْسَكْ».


وْسْوّْلْ بِيلَاطُسْ يَسُوعْ مَرَّة خْرَى: «وَاشْ مَا عَنْدْكْ جْوَابْ؟ شُوفْ شْحَالْ مْنْ تُهْمَة كَيْتَّهْمُوكْ بِيهَا!».


وَلَكِنْ يَسُوعْ مَا جَاوْبْ بْحْتَّى شِي حَاجَة خْرَى، وْعْلَى هَادْشِّي تّْعَجّْبْ بِيلَاطُسْ.


وْمْنْ هَادَاكْ الْوَقْتْ وْبِيلَاطُسْ بَاغِي يْطْلَقْ يَسُوعْ، وَلَكِنْ لِيهُودْ كَانُو كَيْغَوّْتُو وْكَيْݣُولُو: «إِلَا طْلَقْتِي هَادْ الرَّاجْلْ غَتْكُونْ ضْدّْ قَيْصَرْ، حِيتْ كُلّْ مْنْ كَيْدِيرْ رَاسُه مَلِكْ، رَاهْ ضْدّْ قَيْصَرْ!».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan