Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرْقُسْ 15:18 - الترجمة المغربية القياسية

18 وْبْدَاوْ كَيْقَدّْمُو لِيهْ السّْلَامْ وْكَيْݣُولُو: «السّْلَامْ عْلِيكْ آ مَلِكْ لِيهُودْ!».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

18 بداو كيسلّمو عليه، كيقولو: "السلام عليك، آ مَلِك اليهود!"

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرْقُسْ 15:18
11 Iomraidhean Croise  

وْضْفْرُو تَاجْ دْيَالْ الشُّوكْ وْحَطُّوهْ لِيهْ عْلَى رَاسُه، وْدَارُو لِيهْ فْيْدُّه لِيمْنَى قْصْبَة، وْبْدَاوْ كَيْرَكْعُو قُدَّامُه وْكَيْضَحْكُو عْلِيهْ وْكَيْݣُولُو: «السّْلَامْ عْلِيكْ آ مَلِكْ لِيهُودْ!».


وْلَبّْسُوهْ لْبَاسْ مْدَادِي، وْضْفْرُو تَاجْ دْيَالْ الشُّوكْ وْحَطُّوهْ لِيهْ عْلَى رَاسُه،


وْضْرْبُوهْ عْلَى رَاسُه بْالْقْصْبَة وْدْفْلُو عْلِيهْ، وْبْدَاوْ كَيْرَكْعُو عْلَى رْكَابِيهُمْ وْكَيْسَجْدُو لِيهْ.


وْسْوّْلْ بِيلَاطُسْ يَسُوعْ وْݣَالْ لِيهْ: «وَاشْ نْتَ هُوَ مَلِكْ لِيهُودْ؟» وْهُوَ يْجَاوْبُه: «رَاكْ ݣْلْتِيهَا بْنَفْسَكْ».


وْبْدَاوْ كَيْقَرّْبُو لْعَنْدُه وْكَيْݣُولُو لِيهْ: «السّْلَامْ عْلِيكْ آ مَلِكْ لِيهُودْ!» وْكَيْصَرْفْقُوهْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan