Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرْقُسْ 13:36 - الترجمة المغربية القياسية

36 بَاشْ إِلَا جَا عْلَى غَفْلَة مَا يْلْقَاكُمْشْ نَاعْسِينْ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

36 عندَك يجي على غفلة ويجبركُم ناعسين.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرْقُسْ 13:36
14 Iomraidhean Croise  

وْمْلِّي تْعَطّْلْ الْعْرِيسْ بْدَاوْ الْعَزْبَاتْ كُلّْهُمْ كَيْكَمْعُو حْتَّى نْعْسُو.


وْمْنْ بَعْدْ رْجَعْ لْعَنْدْهُمْ وْلْقَاهُمْ نَاعْسِينْ، وْݣَالْ لْبُطْرُسْ: «آ سِمْعَانْ، وَاشْ نْعَسْتِي؟ وَاشْ مَا قْدَرْتِيشْ تْسْهَرْ حْتَّى سَاعَة وَحْدَة؟


وْعَاوْدْ رْجَعْ وْلْقَاهُمْ نَاعْسِينْ، حِيتْ غْلَبْ عْلِيهُمْ النّْعَاسْ، وْمَا عَرْفُو بْآشْ يْجَاوْبُوهْ.


«رْدُّو بَالْكُمْ لَتْوَلِّي قْلُوبْكُمْ مْشْغُولَة بْالْخْمَرْ وْالسّْكْرَة وْهْمُومْ الدّْنْيَا، وْيْغْفَلْكُمْ دَاكْ النّْهَارْ


وْنَاضْ مْنْ الصّْلَاة وْرْجَعْ لْعَنْدْ التّْلَامْدْ، وْلْقَاهُمْ نَاعْسِينْ مْنْ كْتْرَةْ الْغَمّْ.


حِيتْ كُلّْ مَا كَيْبَانْ رَاهْ هُوَ نُورْ. وْعْلِيهَا كَيْتّْݣَالْ: «فِيقْ آ النَّاعْسْ، وْنُوضْ مْنْ بِينْ الْمُوتَى، وْالْمَسِيحْ غَيْضَوِّي عْلِيكْ».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan