Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرْقُسْ 12:19 - الترجمة المغربية القياسية

19 «آ سِيدِي، مُوسَى كْتَبْ لِينَا: إِلَا شِي وَاحْدْ مَاتْ وْخْلَّا مْرَاتُه بْلَا وْلَادْ، خَاصّْ خُوهْ يْتّْزَوّْجْ بِيهَا بَاشْ يْدِيرْ وْلَادْ عْلَى سْمِيّْةْ خُوهْ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

19 "آ المُعلّم، موسى كتب نّا بلّي إدا مات نْشي واحد خاه، وْخلّى المراة ديالو، وَلكن ما عندو شي الولاد، لازم على خاه يتجوّج بالمراة ديالو ويعمل الدرّيّة نْخاه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرْقُسْ 12:19
6 Iomraidhean Croise  

وْكَانُو سْبْعَة دْيَالْ الْخُوتْ، تّْزَوّْجْ اللّْوّْلْ بْوَاحْدْ الْمْرَاة وْمَاتْ، وْمَا خْلَّاشْ الْوْلَادْ.


إِيوَا لَمّْنْ فِيهُمْ غَادِي تْكُونْ هَادْ الْمْرَاة فْيُومْ الْبَعْتْ، حِيتْ تّْزَوّْجُو بِيهَا بْسَبْعَة؟».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan