Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرْقُسْ 10:46 - الترجمة المغربية القياسية

46 وْوْصَلْ يَسُوعْ هُوَ وْالتّْلَامْدْ دْيَالُه لْأَرِيحَا. وْمْلِّي كَانُو خَارْجِينْ مْنّْهَا مْعَ جْمَاعَة كْبِيرَة دْ النَّاسْ، كَانْ وَاحْدْ الْعْمَى سْمِيتُه بَارْتِيمَاوُسْ وَلْدْ تِيمَاوُسْ ݣَالْسْ فْجَنْبْ الطّْرِيقْ كَيْسْعَى.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

46 ديك الساعة وَصلو نأريحا، وْملّي كان يَسوع خارج من أَريحا مع التلامد ديالو وْمجْموعة كبيرة د الناس، كان بارْتيماوس العمى، ولد تيماوس، ݣالس في جنب الطريق كيسعا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرْقُسْ 10:46
9 Iomraidhean Croise  

وْمْلِّي كَانْ كَيْزْرَعْ، طَاحُو شِي حَبَّاتْ فْالطّْرِيقْ وْجَاوْ الطّْيُورْ وْكْلَاوْهُمْ.


وْكَانْ وَاحْدْ الرَّاجْلْ آخُرْ فَقِيرْ سْمِيتُه لِعَازَرْ، وْدَاتُه مْجْرُوحَة وْكَتْسِيلْ بْالْݣِيحْ، مْرْمِي حْدَا الْبَابْ دْ الرَّاجْلْ اللِّي لَبَاسْ عْلِيهْ.


وْمَاتْ الرَّاجْلْ الْفَقِيرْ، وْهْزُّوهْ الْمَلَايْكَة وْحَطُّوهْ حْدَا إِبْرَاهِيمْ. وْمَاتْ الرَّاجْلْ اللِّي لَبَاسْ عْلِيهْ حْتَّى هُوَ وْتّْدْفَنْ.


وْمْلِّي قَرّْبْ يَسُوعْ لْأَرِيحَا، كَانْ وَاحْدْ الرَّاجْلْ عْمَى ݣَالْسْ فْجَنْبْ الطّْرِيقْ كَيْسْعَى.


وْدْخَلْ يَسُوعْ لْأَرِيحَا وْبْدَا كَيْتّْمَشَّى فِيهَا.


وْالجِّيرَانْ وْالنَّاسْ اللِّي كَانُو كَيْشُوفُوهْ مْنْ قْبَلْ كَيْسْعَى، بْدَاوْ كَيْسْوّْلُو رَاسْهُمْ وْكَيْݣُولُو: «وَاشْ هَادْ الرَّاجْلْ مَاشِي هُوَ اللِّي كَانْ كَيْݣْلَسْ وْكَيْسْعَى؟».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan