Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرْقُسْ 10:31 - الترجمة المغربية القياسية

31 رَاهْ بْزَّافْ مْنْ هَادُوكْ اللِّي كَانُو هُمَ اللّْوّْلِينْ غَادِي يْوَلِّيوْ هُمَ اللّْخْرِينْ، وْبْزَّافْ اللِّي كَانُو اللّْخْرِينْ غَادِي يْوَلِّيوْ هُمَ اللّْوّْلِينْ».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

31 وَلكن بزّاف د الُوّلين غادي يكونو هُمَ الاخّريّين، والاخّريّين غادي يكونو هُمَ الُوّلين."

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرْقُسْ 10:31
10 Iomraidhean Croise  

رَاهْ بْزَّافْ مْنْ هَادُوكْ اللِّي كَانُو هُمَ اللّْوّْلِينْ غَادِي يْوَلِّيوْ هُمَ اللّْخْرِينْ، وْبْزَّافْ اللِّي كَانُو اللّْخْرِينْ غَادِي يْوَلِّيوْ هُمَ اللّْوّْلِينْ».


وْزَادْ ݣَالْ يَسُوعْ: «هَكَّا غَيْوَلِّيوْ اللّْخْرِينْ هُمَ اللّْوّْلِينْ، وْاللّْوّْلِينْ هُمَ اللّْخْرِينْ».


إِيوَا شْكُونْ فْهَادْ الجُّوجْ اللِّي دَارْ مُرَادْ بَّاهْ؟». وْهُمَ يْݣُولُو لِيهْ: «اللّْوّْلْ». وْݣَالْ لِيهُمْ يَسُوعْ: «نْݣُولْ لِيكُمْ الْحَقّْ: رَاهْ مَّالِينْ الضَّرِيبَة وْالْفَاسْدَاتْ غَادِي يْسَبْقُوكُمْ لْمَمْلَكَةْ اللَّهْ.


وْهَكَّا غَيْوَلِّيوْ اللّْخْرِينْ هُمَ اللّْوّْلِينْ وْاللّْوّْلِينْ هُمَ اللّْخْرِينْ».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan