Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرْقُسْ 1:6 - الترجمة المغربية القياسية

6 وْكَانْ يُوحَنَّا كَيْلْبَسْ حْوَايْجْ مْصَايْبِينْ مْنْ شْعَرْ الجّْمَلْ، وْكَيْتّْحَزّْمْ بْحْزَامْ دْيَالْ الجّْلْدْ، وْكَيَاكُلْ الجّْرَادْ وْالْعْسَلْ الْحُرّْ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

6 وْكان يوحَنّا لابس من الشعر د الجمولة وْمحزّم بْحزام الجلد على النُّص ديالو وْكياكل الجراد والعسل د الخلا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرْقُسْ 1:6
6 Iomraidhean Croise  

وْكَانْ لْبَاسْ يُوحَنَّا مْنْ شْعَرْ الجّْمَالْ، وْالْحْزَامْ بَاشْ كَيْتّْحَزّْمْ مْنْ الجّْلْدْ، وْكَيْعِيشْ بْالجّْرَادْ وْالْعْسَلْ الْحُرّْ.


وْخَرْجُو لْعَنْدُه النَّاسْ كُلّْهُمْ اللِّي مْنْ بْلَادْ الْيَهُودِيَّة وْأُورْشَلِيمْ، وْتّْعَمّْدُو عْلَى يْدِّيهْ فْوَادْ الْأُرْدُنْ وْهُمَ كَيْعْتَرْفُو بْدْنُوبْهُمْ.


وْكَانْ كَيْخَبّْرْ النَّاسْ وْكَيْݣُولْ: «غَادِي يْجِي مْنْ بَعْدْ مْنِّي وَاحْدْ اللِّي هُوَ قْوَى مْنِّي، وْمَا نْسْتَاهْلْشْ نْتّْحْنَى حْتَّى بَاشْ نْحَلّْ لِيهْ سْيُورْ صْبَّاطُه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan