Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَتَّى 8:21 - الترجمة المغربية القياسية

21 وْݣَالْ لِيهْ وَاحْدْ آخُرْ مْنْ تْلَامْدُه: «آ سِيدِي، خَلِّينِي بْعْدَ نْمْشِي نْدْفَنْ بَّا».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

21 قال لو واحد يَخُر من التلامد ديالو: "آ سيدي، خلّيني نمشي في الُوّل وْندفن بابا."

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَتَّى 8:21
10 Iomraidhean Croise  

وْكُلّْ مْنْ سْمَحْ فْدْيُورُه، وْلَا خُوتُه، وْلَا خْوَاتَاتُه، وْلَا بَّاهْ، وْلَا مُّه، وْلَا وْلَادُه، وْلَا الْأَرَاضِي دْيَالُه عْلَى قْبَلْ الْإِسْمْ دْيَالِي، رَاهْ غَادِي يْتّْرَدّْ لِيهْ دَاكْشِّي اللِّي سْمَحْ فِيهْ عْلَى مْيَةْ مَرَّة وْغَيْوْرَتْ الْحَيَاةْ الدَّايْمَة عَنْدْ اللَّهْ.


وْجَاوْبُه يَسُوعْ وْݣَالْ: «التّْعَالْبْ عَنْدْهَا غِيرَانْهَا، وْطْيُورْ السّْمَا عَنْدْهَا عْشَاشْهَا، وَلَكِنْ وَلْدْ الْإِنْسَانْ رَاهْ مَا عَنْدُه حْتَّى فِينْ يْسْنَّدْ رَاسُه».


وَلَكِنْ يَسُوعْ جَاوْبُه: «غِيرْ تْبَعْنِي نْتَ وْخْلِّي الْمُوتَى يْدْفْنُو الْمُوتَى دْيَالْهُمْ!».


إِيوَا مْنْ دَابَا، رَاهْ حْنَا مَا كَنْعَرْفُو حْتَّى وَاحْدْ عْلَى حْسَابْ الدَّاتْ، وْإِلَا عْرَفْنَا الْمَسِيحْ عْلَى حْسَابْ الدَّاتْ، الْمَعْرِفَة دْيَالْنَا لِيهْ دَابَا مَا بْقَاتْشْ هَكَّاكْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan