Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَتَّى 4:18 - الترجمة المغربية القياسية

18 وْمْلِّي كَانْ يَسُوعْ غَادِي عْلَى جَنْبْ بْحَرْ الْجَلِيلْ، شَافْ جُوجْ دْ الْخُوتْ، سِمْعَانْ اللِّي مْكَنِّي بُطْرُسْ وْخُوهْ أَنْدْرَاوُسْ كَيْرْمِيوْ الشّْبْكَة فْالْبْحَرْ، عْلَاحْقَّاشْ كَانُو صْيَّادَا دْ الْحُوتْ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

18 ملّي كان يَسوع ماشّي حدا البحَر د الجَليل، شاف جوج د الخوت، سِمْعان، الّي كيقولو لو بُطْرُس، وأَنْدَراوس خاه. كانو كيسيّبو واحد الشبكة في البحَر، حيت كانو صيّادة.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَتَّى 4:18
23 Iomraidhean Croise  

وْهَادُو هُمَ السّْمْيَاتْ دْيَالْ الرُّسُلْ الطّْنَاشْ: اللّْوّْلْ فِيهُمْ سِمْعَانْ الْمْكَنِّي بُطْرُسْ وْخُوهْ أَنْدْرَاوُسْ، وْيَعْقُوبْ بْنْ زَبَدِي وْيُوحَنَّا خُوهْ،


وْمْنْ بَعْدْ، مْشَى يَسُوعْ مْنْ تْمَّ لْجَنْبْ الْبْحَرْ دْيَالْ الْجَلِيلْ، وْطْلَعْ لْلجّْبَلْ وْݣْلَسْ تْمَّ.


وْأَنَا رَانِي نْݣُولْ لِيكْ: نْتَ بُطْرُسْ، وْعْلَى هَادْ الصَّخْرَة غَادِي نْبْنِي كْنِيسْتِي، وْقُوّْةْ الْمُوتْ مَا غَتْقْدَرْشْ عْلِيهَا.


وْݣَالْ لِيهُمْ يَسُوعْ: «تْبْعُونِي، وْأَنَا نْرَدّْكُمْ صْيَّادَا دْيَالْ النَّاسْ».


وْخْرَجْ يَسُوعْ مْنْ جْوَايْهْ صُورْ، وْدَازْ مْنْ صَيْدَا وْمْنْ الجّْوَايْهْ دْيَالْ الْمْدُونْ الْعَشْرَة، وْجَا لْبْحَرْ الْجَلِيلْ.


سِمْعَانْ اللِّي سْمَّاهْ بُطْرُسْ، وْأَنْدْرَاوُسْ خُوهْ، وْيَعْقُوبْ، وْيُوحَنَّا، وْفِيلُبُّسْ وْبَرْتُولَمَاوُسْ،


وْمْنْ بَعْدْ هَادْشِّي، بَيّْنْ يَسُوعْ رَاسُه مَرَّة خْرَى لْتْلَامْدُه حْدَا بْحَرْ طَبَرِيَّة، وْبْحَالْ هَكَّا بَانْ:


وْمْنْ بَعْدْ هَادْشِّي، قْطَعْ يَسُوعْ لْلجِّهَة لْخْرَى دْيَالْ بْحَرْ الْجَلِيلْ اللِّي هُوَ بْحَرْ طَبَرِيَّة،


وْهُوَ يْݣُولْ لِيهْ وَاحْدْ مْنْ تْلَامْدُه، اللِّي هُوَ أَنْدْرَاوُسْ خُو سِمْعَانْ بُطْرُسْ:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan