Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَتَّى 3:4 - الترجمة المغربية القياسية

4 وْكَانْ لْبَاسْ يُوحَنَّا مْنْ شْعَرْ الجّْمَالْ، وْالْحْزَامْ بَاشْ كَيْتّْحَزّْمْ مْنْ الجّْلْدْ، وْكَيْعِيشْ بْالجّْرَادْ وْالْعْسَلْ الْحُرّْ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

4 وْكانو الحوايج ديال يوحَنّا من الشعر د الجمولة وْعلى النُّص ديالو حزام من الجلد. وْكانت الماكلة ديالو الجراد والعسل د الخلا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَتَّى 3:4
12 Iomraidhean Croise  

رَاهْ جَا يُوحَنَّا، وْكَانْ مَا كَيَاكُلْ وْمَا كَيْشْرَبْ، وْݣَالُو: هَادَا رَاهْ سَاكْنُه جْنّْ.


وْلَا آشْ خْرَجْتُو تْشُوفُو؟ وَاشْ شِي رَاجْلْ لَابْسْ لْبَاسْ رْفِيعْ؟ حِيتْ اللِّي كَيْلَبْسُو اللّْبَاسْ الرّْفِيعْ، هَادُوكْ رَاهُمْ سَاكْنِينْ فْقْصُورْ الْمُلُوكْ!


وْكَانْ يُوحَنَّا كَيْلْبَسْ حْوَايْجْ مْصَايْبِينْ مْنْ شْعَرْ الجّْمَلْ، وْكَيْتّْحَزّْمْ بْحْزَامْ دْيَالْ الجّْلْدْ، وْكَيَاكُلْ الجّْرَادْ وْالْعْسَلْ الْحُرّْ.


وْغَيْمْشِي قُدَّامْ اللَّهْ بْرُوحْ وْقُوّْةْ إِيلِيَّا بَاشْ يْصَالْحْ الْوَالِدِينْ مْعَ وْلَادْهُمْ، وْيْرَدّْ الْعَاصْيِينْ لْطْرِيقْ هَادُوكْ اللِّي كَيْطِيعُو اللَّهْ، وْيْوَجّْدْ شَعْبْ لْلرَّبّْ».


وْغَنْعْطِي السُّلْطَة لْجُوجْ دْ الشّْهُودْ دْيَاوْلِي، بَاشْ يْتّْنَبّْأُو لْمُدَّةْ أَلْفْ وْمْيَتَايْنْ وْسْتِّينْ يُومْ وْهُمَ لَابْسِينْ الْخِيشْ».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan