Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَتَّى 26:23 - الترجمة المغربية القياسية

23 وْهُوَ يْجَاوْبْهُمْ وْݣَالْ: «اللِّي دَايْرْ مْعَايَ يْدُّه فْالطَّبْسِيلْ، هَادَاكْ هُوَ اللِّي غَادِي يْسَلّْمْنِي!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

23 وْردّ وْقال: "الّي كيغمّس معيَ بْيَدّو في الطبْسيل، هُوَ الّي غادي يسلّمني.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَتَّى 26:23
6 Iomraidhean Croise  

وْحَزْنُو التّْلَامْدْ بْزَّافْ وْبْدَا كُلّْ وَاحْدْ مْنّْهُمْ كَيْسْوّْلُه: «وَاشْ أَنَا آ سِيدِي؟».


وَلَكِنْ هَا يْدّْ هَادَاكْ اللِّي غَيْسَلّْمْنِي مْعَايَ فْالْمِيدَة.


مَا كَنْݣُولْشْ هَادْشِّي عْلِيكُمْ كُلّْكُمْ، حِيتْ كَنْعْرَفْ هَادُوكْ اللِّي خْتَارْتْهُمْ. وَلَكِنْ خَاصّْ يْتّْحَقّْقْ الْكْلَامْ اللِّي فْكْتَابْ اللَّهْ وْاللِّي كَيْݣُولْ: هَادَاكْ اللِّي كْلَا مْعَايَ خُبْزِي، وْلَّى ضْدِّي.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan