Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَتَّى 2:18 - الترجمة المغربية القياسية

18 «مْنْ الرَّامَة تّْسْمَعْ غْوَاتْ، بْكَا وْنْوَاحْ كْتِيرْ، رَاحِيلْ كَتْبْكِي عْلَى وْلَادْهَا وْمَا بْغَاتْشْ اللِّي يْعَزِّيهَا، حِيتْ وْلَادْهَا مَاتُو».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

18 "واحد الصوت اتّسمع في الرّامة، بزّاف د البكا والغوات. راحيل كتبكي على الولاد ديالاْ وْما بغات شي تتعزّى، حيت ما بقاو شي مجودين."

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَتَّى 2:18
12 Iomraidhean Croise  

وْهَكَّا تْحَقّْقْ كْلَامْ الرَّبّْ عْلَى لْسَانْ النّْبِي إِرْمِيَا اللِّي ݣَالْ:


وْكَانُو ݣَاعْ النَّاسْ كَيْبْكِيوْ وْكَيْنْوّْحُو عْلَى الْبَنْتْ، وَلَكِنْ يَسُوعْ ݣَالْ لِيهُمْ: «مَا تْبْكِيوْشْ عْلِيهَا، حِيتْ رَاهَا مَا مَاتْتْشْ، وَلَكِنْ غِيرْ نَاعْسَة».


وْمْنْ بَعْدْ شْفْتْ، وْأَنَا نْسْمَعْ وَاحْدْ النّْسَرْ طَايْرْ فْوَسْطْ السّْمَا كَيْݣُولْ عْلَى حَرّْ جْهْدُه: «الْوِيلْ! الْوِيلْ! الْوِيلْ لْسُكَّانْ الْأَرْضْ، مْلِّي غَيْنَفْخُو الْمَلَايْكَة التّْلَاتَة اللِّي بَاقْيِينْ فْالْبْوَاقْ دْيَالْهُمْ».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan