Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 9:32 - الترجمة المغربية القياسية

32 وَلَكِنْ بُطْرُسْ وْصْحَابُه غْلَبْ عْلِيهُمْ النّْعَاسْ، وْمْلِّي فَاقُو شَافُو الْعَزّْ دْيَالْ يَسُوعْ وْالرّْجَالْ بْجُوجْ اللِّي وَاقْفِينْ مْعَاهْ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

32 غلب النعاس على بُطْرُس وْصحابو، وْملّي فاقو، شافو المجد د يَسوع والجوج د الرجال الّي كانو واقفين معاه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 9:32
13 Iomraidhean Croise  

وْعَاوْدْ رْجَعْ وْلْقَاهُمْ نَاعْسِينْ، حِيتْ غْلَبْ عْلِيهُمْ النّْعَاسْ، وْمَا عَرْفُو بْآشْ يْجَاوْبُوهْ.


وْالْكْلْمَة وْلَّى بْنَادْمْ وْسْكَنْ بِينَاتْنَا وْشْفْنَا الْعَزّْ دْيَالُه، الْعَزّْ دْ الْوَلْدْ الْوْحِيدْ دْيَالْ الْآبْ، عَامْرْ بْالنِّعْمَة وْالْحَقّْ.


آ الْآبْ، بْغِيتْ هَادُو اللِّي عْطِيتِيهُمْ لِيَّ يْكُونُو مْعَايَ فِينْ غَنْكُونْ أَنَا، بَاشْ يْشُوفُو الْعَزّْ دْيَالِي اللِّي عْطِيتِينِي عْلَاحْقَّاشْ نْتَ بْغِيتِينِي قْبَلْ مَا تّْخْلَقْ الدّْنْيَا.


رَاهْ مْلِّي خَبّْرْنَاكُمْ عْلَى قُوَّةْ رَبّْنَا يَسُوعْ الْمَسِيحْ وْالْمْجِي دْيَالُه، مَا كْنَّاشْ كَنْعَاوْدُو لِيكُمْ الْخْرَايْفْ دْيَالْ الْكْدُوبْ. وَلَكِنْ شْفْنَا بْعِينِينَا الْعَظَمَة دْيَالُه.


آ خُوتِي الْعْزَازْ، حْنَا دَابَا وْلَادْ اللَّهْ، وْمَازَالْ مَا بَانْ آشْنُو غَنْكُونُو مْنْ بَعْدْ، وَلَكِنْ كَنْعَرْفُو بْلِّي فْالْوَقْتْ اللِّي غَيْبَانْ فِيهْ الْمَسِيحْ، غَنْكُونُو بْحَالُه عْلَاحْقَّاشْ غَنْشُوفُوهْ كِمَا هُوَ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan