Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 9:13 - الترجمة المغربية القياسية

13 وْݣَالْ لِيهُمْ يَسُوعْ: «عْطِيوْهُمْ نْتُمَ مَا يَاكْلُو»، وْهُمَ يْجَاوْبُوهْ: «مَا عَنْدْنَا غِيرْ خَمْسَة دْ الْخُبْزَاتْ وْجُوجْ حُوتَاتْ، مْنْ غِيرْ إِلَا مْشِينَا وْشْرِينَا الْمَاكْلَة لْݣَاعْ هَادْ النَّاسْ».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

13 قالّوم يَسوع: "عْطيوهُم أنتُمَ ما ياكلو." وْقالو: "ما عندنا شي كتَر من خمسة د الخبزات وْجوج د الحوتات، غير إدا مشينا وْشرينا الماكلة نْهَد الناس كاملين."

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 9:13
8 Iomraidhean Croise  

وْمْلِّي بْدَاتْ الشّْمْسْ كَتْغْرَبْ، قَرّْبُو لِيهْ تْلَامْدُه الطّْنَاشْ وْݣَالُو لِيهْ: «فَرّْقْ هَادْ الجّْمَاعَة دْ النَّاسْ بَاشْ يْمْشِيوْ لْلدّْوَاوْرْ وْالْفِيرْمَاتْ اللِّي قْرَابْ، بَاشْ يْبَاتُو تْمَّ وْيْلْقَاوْ مَا يَاكْلُو، حِيتْ حْنَا هْنَا فْالْخْلَا».


عْلَاحْقَّاشْ كَانُو خَمْسَالَافْ رَاجْلْ تْقْرِيبًا. وَلَكِنْ ݣَالْ لْلتّْلَامْدْ دْيَالُه: «ݣْلّْسُوهُمْ جْمَاعَة جْمَاعَة، كُلّْ جْمَاعَة يْكُونُو فِيهَا خَمْسِينْ وَاحْدْ تْقْرِيبًا»،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan