Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 8:46 - الترجمة المغربية القياسية

46 وَلَكِنْ يَسُوعْ ݣَالْ: «رَاهْ شِي حَدّْ مْسّْنِي! حِيتْ حْسِّيتْ بْشِي قُوَّة خْرْجَاتْ مْنِّي».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

46 قال يَسوع: "شي واحد حاداني، حيت أنا عرفْتْ بلّي شي قوّة خرجَتْ منّي."

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 8:46
4 Iomraidhean Croise  

وْوَاحْدْ النّْهَارْ كَانْ يَسُوعْ كَيْعَلّْمْ، وْكَانُو بِينْ الْحَاضْرِينْ شِي وْحْدِينْ مْنْ الْفْرِّيسِيِّينْ وْالْعُلَمَا دْ الشّْرَعْ اللِّي جَاوْ مْنْ ݣَاعْ الدّْوَاوْرْ اللِّي فْالْجَلِيلْ وْالْيَهُودِيَّة وْأُورْشَلِيمْ، وْبْقُوَّةْ الرَّبّْ اللِّي كَانْتْ مْعَاهْ تّْشَافَاوْ الْمَرْضَى.


وْݣَاعْ النَّاسْ بْغَاوْ يْمَسُّوهْ، حِيتْ كَانْتْ كَتْخْرَجْ مْنُّه قُوَّة وْكَتْشَافِيهُمْ كَامْلِينْ.


وْمْلِّي شَافْتْ الْمْرَاة بْلِّي دَاكْشِّي اللِّي دَارْتْ مَا بْقَاشْ مْخَبِّي، جَاتْ لْعَنْدُه كَتّْرَعّْدْ وْطَاحْتْ عَنْدْ رْجْلِيهْ، وْخَبّْرَاتُه قُدَّامْ النَّاسْ كُلّْهُمْ عْلَى السَّبَبْ اللِّي خْلَّاهَا مْسَّاتُه وْكِيفَاشْ بْرَاتْ دْغْيَا.


وَلَكِنْ نْتُمَ رَاكُمْ سُلَالَة خْتَارْهَا اللَّهْ، وْجْمَاعَة مَلَكِيَّة دْ رْجَالْ الدِّينْ، وْأُمَّة مْقَدّْسَة، وْشَعْبْ دْيَالْ اللَّهْ، خْتَارْكُمْ بَاشْ تْخَبّْرُو بْالْأَعْمَالْ الْعْظِيمَة، دْيَالْ هَادَاكْ اللِّي خَرّْجْكُمْ مْنْ الضّْلَامْ لْلنُّورْ دْيَالُه الْعْجِيبْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan