Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 8:30 - الترجمة المغربية القياسية

30 وْسْوّْلُه يَسُوعْ: «أَشْنُو سْمِيتْكْ؟» وْرَدّْ عْلِيهْ: «سْمِيتِي لَجِيُونْ». حِيتْ كَانُو فِيهْ بْزَّافْ دْ الجّْنُونْ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

30 وْسقصاه يَسوع: "شنّو مسمّي أنتينا؟" وْردّ عليه: "جيش،" حيت بزّاف د الجنون كانو دخلو فيه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 8:30
7 Iomraidhean Croise  

وَاشْ كَتْضَنّْ بْلِّي أَنَا مَا قَادْرْشْ نْعَيّْطْ دَابَا عْلَى بَّا وْغَيْصِيفْطْ لِيَّ كْتَرْ مْنْ طْنَاشْرْ فَرْقَة دْ الْعَسْكَرْ دْيَالْ الْمَلَايْكَة؟


وْدَاعْتْ خْبَارُه فْسُورِيَا كُلّْهَا، وْجَابُو لِيهْ ݣَاعْ الْمَرْضَى اللِّي كَيْتّْوَجّْعُو بْسْبَابْ الْمَرْضْ: الْمْسْكُونِينْ، وْاللِّي فِيهُمْ لْرْيَاحْ، وْالزّْحَافَا، وْهُوَ يْشَافِيهُمْ.


وْغِيرْ شَافُوهْ بْدَاوْ كَيْغَوّْتُو وْكَيْݣُولُو: «آشْ بِينَّا وْبِينْكْ آ وَلْدْ اللَّهْ؟ وَاشْ جِيتِي لّْهْنَا بَاشْ تْعَدّْبْنَا قْبَلْ مْنْ الْوَقْتْ؟».


وْمْلِّي تّْبْعَتْ يَسُوعْ مْنْ الْمُوتْ نْهَارْ الْحَدّْ فْالصّْبَاحْ بْكْرِي، بَانْ فْاللّْوّْلْ لْمَرْيَمْ الْمَجْدَلِيَّة اللِّي كَانْ خَرّْجْ مْنّْهَا سْبْعَة دْ الجّْنُونْ.


وْسْوّْلُه يَسُوعْ: «أَشْنُو سْمِيتْكْ؟». وْرَدّْ عْلِيهْ: «سْمِيتِي لَجِيُونْ، حِيتْ حْنَا كْتَارْ».


وْشِي عْيَالَاتْ كَانْ شْفَاهُمْ مْنْ الجّْنُونْ وْالْمَرْضْ، هُمَ مَرْيَمْ اللِّي كَيْسَمِّيوْهَا الْمَجْدَلِيَّة، اللِّي خَرْجُو مْنّْهَا سْبْعَة دْ الجّْنُونْ،


ݣَالْ هَادْشِّي حِيتْ يَسُوعْ آمْرْ الجّْنْ بَاشْ يْخْرَجْ مْنْ الرَّاجْلْ. حِيتْ بْزَّافْ دْ الْمَرَّاتْ كَانْ هَادْ الجّْنْ كَيْسَيْطَرْ عْلِيهْ، وْكَانُو النَّاسْ كَيْحَبْسُو الرَّاجْلْ وْكَيْكَتّْفُوهْ وْكَيْرَبْطُوهْ بْالسّْنَاسْلْ وْالْحْبَالْ، وَلَكِنْ كَانْ كَيْقَطّْعْهُمْ كُلّْهُمْ وْكَيْدِّيهْ الجّْنْ لْلْخْلَا.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan