Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 7:44 - الترجمة المغربية القياسية

44 وْتْلَفّْتْ لْلْمْرَاة وْݣَالْ لْسِمْعَانْ: «وَاشْ شْفْتِي هَادْ الْمْرَاة؟ أَنَا دْخَلْتْ لْدَارْكْ، وْمَا كْبِّيتِي عْلَى رْجْلِيَّ حْتَّى قَطْرَة دْ الْمَا، أَمَّا هِيَ رَاهَا غْسْلَاتْهُمْ بْدْمُوعْهَا وْمْسْحَاتْهُمْ بْشْعَرْهَا،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

44 دار يَسوع وْشاف في المراة، وْقال نْسِمْعان: "واش كتشوف هَد المراة؟ ملّي دخلْتْ نالدار ديالك، ما عْطيتِني شي الما باش نغسل رِجلي، وَلكن هي بالدموع ديالاْ غسلَتْ لي رِجلي وْمسحَتوم بالشعر ديالاْ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 7:44
11 Iomraidhean Croise  

وْوَقْفَاتْ مْنْ وْرَاهْ وْطَاحْتْ عْلَى رْجْلِيهْ كَتْبْكِي، وْبْدَاتْ كَتْفَزّْݣّْهُمْ بْدْمُوعْهَا، وْكَتْمْسَحْهُمْ بْشْعَرْهَا، وْكَتْبُوسْهُمْ، وْكَتْدْهَنْهُمْ بْالرِّيحَة.


وْجَاوْبُه سِمْعَانْ: «كَنْضَنّْ اللِّي غَيْبْغِيهْ كْتَرْ هُوَ اللِّي سْمَحْ لِيهْ فْالْكْتِيرْ». وْݣَالْ لِيهْ يَسُوعْ: «عَنْدْكْ الْحَقّْ».


وْمْنْ بَعْدْ كْبّْ الْمَا فْالطَّاسْ وْبْدَا كَيْغْسَلْ رْجْلِينْ التّْلَامْدْ وْكَيْمْسَحْهُمْ بْالْفُوطَة اللِّي كَانْ مْحَزّْمْ بِيهَا.


وْخَاصّْ يْكُونُو النَّاسْ كَيْشَهْدُو لِيهَا بْلِّي دَارْتْ الْخِيرْ: رْبَّاتْ وْلَادْهَا تَرْبِيَّة مْزْيَانَة، وْضَايْفَاتْ الْبْرَّانِيِّينْ، وْغْسْلَاتْ رْجْلِينْ الْخُوتْ الْمُومْنِينْ، وْعَاوْنَاتْ الْمْحْتَاجِينْ، وْدَارْتْ ݣَاعْ الْأَعْمَالْ الْمْزْيَانَة.


وَلَكِنْ نْتُمَ طِيّْحْتُو مْنْ قِيمْةْ الْفُقَرَا. وَاشْ مَاشِي الْأَغْنِيَا هُمَ اللِّي كَيْضَلْمُوكُمْ وْكَيْجَرُّوكُمْ لْلْمَحَاكِمْ؟


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan