Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 7:3 - الترجمة المغربية القياسية

3 وْغِيرْ سْمَعْ هَادْ الْقَايْدْ عْلَى يَسُوعْ، وْهُوَ يْصِيفْطْ لِيهْ كْبَارْ لِيهُودْ كَيْطْلَبْ مْنُّه يْجِي يْشَافِي الْعَبْدْ دْيَالُه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

3 ملّي سمع بيَسوع، صيفط لو شيوخ اليهود، كيطلب مِنّو يجي ويشافي العبد ديالو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 7:3
7 Iomraidhean Croise  

وْمْلِّي دْخَلْ يَسُوعْ لْكَفْرْنَاحُومْ، جَا لْعَنْدُه وَاحْدْ الْقَايْدْ دْ الْعَسْكَرْ كَيْرَغْبُه،


وْكَانْ عَنْدْ وَاحْدْ الْقَايْدْ دْ الْعَسْكَرْ عَبْدْ مْرِيضْ قْرِيبْ يْمُوتْ، وْكَانْ عْزِيزْ عْلِيهْ،


وْمْلِّي جَاوْ لْعَنْدْ يَسُوعْ، رْغْبُوهْ وْݣَالُو لِيهْ: «هَادْ الرَّاجْلْ يْسْتَاهْلْ تْعَاوْنُه،


وْجَا عَنْدُه وَاحْدْ الرَّاجْلْ مْنْ الرُّؤَسَا دْيَالْ دَارْ الصّْلَاة سْمِيتُه يَايْرُسْ، وْطَاحْ عَنْدْ رْجْلِيهْ وْرَغْبُه بَاشْ يْدْخَلْ عَنْدُه لْدَارُه،


وْغَوّْتْ وَاحْدْ الرَّاجْلْ مْنّْهُمْ وْݣَالْ: «آ سِيدِي، بْغِيتْكْ تْشُوفْ مْنْ حَالْ وْلْدِي، حِيتْ هُوَ بُوحْدُه اللِّي عَنْدِي!


وْمْلِّي سْمَعْ هَادْ الرَّاجْلْ بْلِّي يَسُوعْ جَا مْنْ بْلَادْ الْيَهُودِيَّة لْلْجَلِيلْ، مْشَى لْعَنْدُه وْطَلْبُه يْمْشِي مْعَاهْ بَاشْ يْشَافِي لِيهْ وَلْدُه اللِّي كَانْ قْرِيبْ يْمُوتْ.


كَنْطْلْبَكْ مْنْ جِهْةْ أُنِسِيمُسْ اللِّي وْلَّى وْلْدِي فْالْمَسِيحْ وْأَنَا فْالْحَبْسْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan