Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 7:23 - الترجمة المغربية القياسية

23 وْسْعْدَاتْ أَيّْ وَاحْدْ مَا كَيْشَكّْشْ فِيَّ».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

23 وْمبروك الّي ما كَيعتَر شي بْسبابي."

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 7:23
11 Iomraidhean Croise  

وْسْعْدَاتْ هَادَاكْ اللِّي مَا غَيْشَكّْشْ فِيَّ».


وْبَارْكْهُمْ سِمْعَانْ وْݣَالْ لْمَرْيَمْ مُّه: «هَادْ الْوَلْدْ تّْخْتَارْ بَاشْ يْكُونْ سْبَابْ لْبْزَّافْ دْ النَّاسْ فْإِسْرَائِيلْ بَاشْ يْطِيحُو، وْلْنَاسْ خْرِينْ بَاشْ يْنُوضُو. وْبَاشْ يْكُونْ عَلَامَة كَيْضَادُّوهَا بْزَّافْ دْ النَّاسْ.


وْمْنْ بَعْدْ جَاوْبْهُمْ وْݣَالْ: «رْجْعُو وْخَبّْرُو يُوحَنَّا بْهَادْشِّي اللِّي شْفْتُو وْسْمَعْتُو: الْعَمْيِينْ وْلَّاوْ كَيْشُوفُو، وْالْعَرْجِينْ كَيْمْشِيوْ، وْالْمْجْدَامِينْ وْلَّاوْ طَاهْرِينْ، وْالصَّمْكِينْ كَيْسَمْعُو، وْالْمُوتَى كَيْحْيَاوْ، وْالْمَسَاكِينْ كَيْسَمْعُو الْبْشَارَة.


وْمْلِّي مْشَاوْ الْمْرْسُولِينْ دْيَالْ يُوحَنَّا، بْدَا يَسُوعْ كَيْتّْكَلّْمْ مْعَ الجّْمَاعَاتْ دْ النَّاسْ عْلَى يُوحَنَّا، وْݣَالْ لِيهُمْ: «آشْ خْرَجْتُو تْشُوفُو فْالصَّحْرَا؟ وَاشْ شِي قْصْبَة كَتْدِّيهَا الرِّيحْ وْكَتْجِيبْهَا؟


وَلَكِنْ النَّاسْ دْيَالْ الدّْنْيَا مَا كَيْقَبْلُوشْ دَاكْشِّي اللِّي مْنْ رُوحْ اللَّهْ حِيتْ كَيْحَسْبُوهْ حْمَاقْ، وْمَا يْقَدْرُوشْ يْفَهْمُوهْ عْلَاحْقَّاشْ مَا يْقَدْرُوشْ يْحَكْمُو فِيهْ مْنْ غِيرْ بْالرُّوحْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan