Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 6:44 - الترجمة المغربية القياسية

44 كُلّْ شَجْرَة كَتّْعْرَفْ مْنْ غَلّْتْهَا، حِيتْ النَّاسْ مَا كَيْجْنِيوْشْ الْكَرْمُوسْ مْنْ الشُّوكْ، وْمَا كَيْجْنِيوْشْ الْعْنَبْ مْنْ السّْدْرَة.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

44 حيت كُل شجرة كَتْـتّعرف من الغلّة ديالاْ. ما كتجني شي الكرْموس من الشوك ولا العنب من العلّيق.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 6:44
7 Iomraidhean Croise  

«غْرْسُو شَجْرَة مْزْيَانَة وْغَتْكُونْ غَلّْتْهَا مْزْيَانَة، وْلَا غْرْسُو شَجْرَة خَايْبَة وْغَتْكُونْ غَلّْتْهَا خَايْبَة. رَاهْ مْنْ الْغْلَّة كَتّْعْرَفْ الشَّجْرَة.


رَاهْ مْنْ غَلّْتْهُمْ تْعَرْفُوهُمْ. وَاشْ تْقَدْرُو تْجْنِيوْ الْعْنَبْ مْنْ الشُّوكْ، وْلَا الْكَرْمُوسْ مْنْ السّْدْرَة؟


وْهَكَّا مْنْ غَلّْتْهُمْ تْعَرْفُوهُمْ».


وَاشْ آ خُوتِي، الْكَرْمَة تْقْدَرْ تْعْطِي الزِّيتُونْ، وْلَا الدَّالْيَة تْعْطِي الْكَرْمُوسْ؟ هَكَّا حْتَّى الْعِينْ الْمَالْحَة مَا كَتْعْطِيشْ الْمَا الْحْلُو!


رَاهْ هَادُو خَطَرْ عْلِيكُمْ فْالْحَفَلَاتْ دْيَالْ الْمْحَبَّة، كَيْشَارْكُوكُمْ فِيهُمْ بْلَا حْشْمَة، وْكَيْعَمّْرُو كْرُوشْهُمْ. هُمَ بْحَالْ الْغْيَامْ بْلَا شْتَا وْدَافْعَاهْ الرِّيحْ. وْبْحَالْ شْجَرْ الْخْرِيفْ بْلَا غْلَّة، مْقَلّْعْ مْنْ جْدُورُه وْمْيّْتْ جُوجْ مْرَّاتْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan