Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 6:40 - الترجمة المغربية القياسية

40 رَاهْ التّْلْمِيدْ مَاشِي حْسَنْ مْنْ الْمُعَلِّمْ دْيَالُه، وَلَكِنْ كُلّْ تْلْمِيدْ كَمّْلْ الْعِلْمْ دْيَالُه غَيْوَلِّي بْحَالْ الْمُعَلِّمْ دْيَالُه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

40 التلْميد ماشي كتَر من المُعلّم ديالو. وَلكن كُل واحد الّي كمّل التعْليم ديالو، راه غادي يكون فحال المُعلّم ديالو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 6:40
5 Iomraidhean Croise  

يَا وِيلْكُمْ آ الْعُلَمَا دْ الشّْرَعْ وْالْفْرِّيسِيِّينْ الْمُنَافِقِينْ! عْلَاحْقَّاشْ كَتْقْطْعُو الْبْرّْ وْالْبْحَرْ بَاشْ تْرَدُّو شِي وَاحْدْ يْهُودِي، وْمْلِّي كَيْوَلِّي يْهُودِي، كَتْرَدُّوهْ يْسْتَاهْلْ جَهْنَّمْ كْتَرْ مْنّْكُمْ عْلَى جُوجْ دْ الْمَرَّاتْ!


عْلَاشْ كَتْشُوفْ الْخْشَّة دْيَالْ التّْبَنْ اللِّي فْعِينْ خُوكْ، وْمَا كَتْرَدّْشْ الْبَالْ لْلْعُودْ اللِّي فْعِينْكْ؟


وْنْݣُولْ لِيكُمْ الْحَقّْ: مَا كَايْنْشْ شِي عَبْدْ حْسَنْ مْنْ سِيدُه وْلَا شِي رَسُولْ حْسَنْ مْنْ اللِّي مْصِيفْطُه.


تْفَكّْرُو الْكْلَامْ اللِّي ݣْلْتُه لِيكُمْ: رَاهْ الْعَبْدْ مَا هُوَّاشْ حْسَنْ مْنْ سِيدُه. إِلَا كَانُو كَيْتّْعَدَّاوْ عْلِيَّ رَاهْ غَادِي يْتّْعَدَّاوْ عْلِيكُمْ حْتَّى نْتُمَ، وْإِلَا كَانُو كَيْدِيرُو بْكْلَامِي رَاهْ غَادِي يْدِيرُو بْكْلَامْكُمْ حْتَّى نْتُمَ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan