Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 5:3 - الترجمة المغربية القياسية

3 وْطْلَعْ يَسُوعْ لْوَحْدَة مْنّْهُمْ، وْكَانْتْ دْيَالْ سِمْعَانْ، وْطْلَبْ مْنُّه يْبَعّْدْ شْوِيَّة عْلَى الْبْرّْ، وْݣْلَسْ كَيْعَلّْمْ الجّْمَاعَاتْ دْ النَّاسْ مْنْ الْفْلُوكَة.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

3 يَسوع طلع نواحدة مِنّوم الّي كانت ديال سِمْعان، وْطلَب لو يبعّداْ شويا من البرّ. وْݣلس في الفلوكة وْبدا كيعلّم الناس.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 5:3
8 Iomraidhean Croise  

وْمْلِّي كَانْ يَسُوعْ غَادِي عْلَى جَنْبْ بْحَرْ الْجَلِيلْ، شَافْ جُوجْ دْ الْخُوتْ، سِمْعَانْ اللِّي مْكَنِّي بُطْرُسْ وْخُوهْ أَنْدْرَاوُسْ كَيْرْمِيوْ الشّْبْكَة فْالْبْحَرْ، عْلَاحْقَّاشْ كَانُو صْيَّادَا دْ الْحُوتْ.


حِيتْ شْفَى بْزَّافْ مْنّْهُمْ، حْتَّى بْدَاوْ ݣَاعْ الْمَرْضَى كَيْتّْزَاحْمُو عْلِيهْ بَاشْ يْمَسُّوهْ.


وْݣَالْ لْلتّْلَامْدْ دْيَالُه بَاشْ يْوَجّْدُو لِيهْ شِي فْلُوكَة بَاشْ النَّاسْ مَا يْتْزَاحْمُوشْ عْلِيهْ،


وْهُوَ يْشُوفْ جُوجْ فْلَايْكْ وَاقْفِينْ عْلَى جَنْبْ الْبُحَيْرَة، خَرْجُو مْنّْهُمْ الْبْحَّارَة كَيْغَسْلُو شْبَاكْهُمْ.


وْالْغَدّْ لِيهْ فْالصّْبَاحْ بْكْرِي رْجَعْ لْبِيتْ اللَّهْ، وْجَاوْ لْعَنْدُه النَّاسْ كُلّْهُمْ وْݣْلَسْ كَيْعَلّْمْهُمْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan