Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 5:12 - الترجمة المغربية القياسية

12 وْمْلِّي كَانْ فْوَاحْدْ الْمْدِينَة، كَانْ تْمَّ وَاحْدْ الرَّاجْلْ عَامْرْ بْالجّْدَامْ، وْغِيرْ شَافْ يَسُوعْ وْهُوَ يْطِيحْ عْلَى وْجْهُه وْرَغْبُه وْݣَالْ: «آ سِيدِي، إِلَا بْغِيتِي رَاكْ تْقْدَرْ تْرَدّْنِي طَاهْرْ!».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

12 مرّة يَخرى، ملّي يَسوع كان في واحد القرية، كان تمّا واحد الرَّجل معمّر بالبرص، وْملّي شاف يَسوع، طاح على وَجهو وْرغبوْ كيقول: "آ سيدي، إدا بغيتِ، تقدر تصفّيني."

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 5:12
27 Iomraidhean Croise  

وْمْلِّي كَانْ يَسُوعْ فْبَيْتْ عَنْيَا فْدَارْ سِمْعَانْ الْمْجْدَامْ،


وْمْلِّي دْخَلْ لْلدَّارْ، قَرّْبُو لْعَنْدُه الْعَمْيِينْ. وْهُوَ يْسْوّْلْهُمْ يَسُوعْ: «وَاشْ كَتْآمْنُو بْلِّي أَنَا قَادْرْ نْشْفِيكُمْ؟»، وْجَاوْبُوهْ: «إِيِّهْ آ سِيدِي!».


وْرَغْبُه بْزَّافْ وْݣَالْ لِيهْ: «آ سِيدِي، رَاهْ بَنْتِي عْلَى فْرَاشْ الْمُوتْ! أَجِي حَطّْ يْدِّيكْ عْلِيهَا بَاشْ تْبْرَا وْتْعِيشْ».


وْسْجَدْ عَنْدْ رْجْلِينْ يَسُوعْ وْشْكْرُه، وْكَانْ هَادْ الرَّاجْلْ مْنْ السَّامِرَة.


وْهُوَ يْمَدّْ يَسُوعْ يْدُّه وْمْسُّه وْݣَالْ: «أَنَا بْغِيتْ، إِيوَا كُونْ طَاهْرْ!». وْفْدِيكْ السَّاعَة تْحَيّْدْ مْنُّه الجّْدَامْ.


وْعْلَى هَادْشِّي هُوَ قَادْرْ يْنَجِّي عْلَى الدّْوَامْ هَادُوكْ اللِّي بِيهْ كَيْجِيوْ عَنْدْ اللَّهْ، حِيتْ هُوَ حَيّْ عْلَى الدّْوَامْ بَاشْ يْشْفَعْ لِيهُمْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan