Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 3:9 - الترجمة المغربية القياسية

9 وْدَابَا هَا الْفَاسْ مْحْطُوطْ عْلَى جْدَرْ الشّْجَرْ، وْكُلّْ شَجْرَة مَا كَتْعْطِيشْ غْلَّة مْزْيَانَة تّْقَطّْعْ وْتّْرْمَى فْالْعَافْيَة».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

9 وْدابا راه الشاقور منزّل على العروق د الشجار، وْكُل شجرة الّي ما كتجيب شي غلّة مزيانة غادي تْتقطّع وْتْتسيّب في العافية."

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 3:9
14 Iomraidhean Croise  

وْدَابَا هَا الْفَاسْ مْحْطُوطْ عْلَى جْدَرْ الشّْجَرْ، وْكُلّْ شَجْرَة مَا كَتْعْطِيشْ غْلَّة مْزْيَانَة تّْقَطّْعْ وْتّْرْمَى فْالْعَافْيَة.


كُلّْ شَجْرَة مَا كَتْعْطِيشْ غْلَّة مْزْيَانَة كَتّْقَطّْعْ وْكَتّْرْمَى فْالْعَافْيَة.


وْݣَالْ هَادْ الْمْتَالْ: «كَانْتْ عَنْدْ وَاحْدْ الرَّاجْلْ كَرْمَة مْغْرُوسَة فْالجّْنَانْ دْيَالُه، وْجَا بَاشْ يْقَلّْبْ وَاشْ عْطَاتْ غَلّْتْهَا، وَلَكِنْ مَا لْقَا فِيهَا وَالُو.


وْهُوَ يْݣُولْ لْلجّْنَايْنِي: هَادِي تْلْتْ سْنِينْ وْأَنَا كَنْجِي بَاشْ نْقَلّْبْ وَاشْ كَايْنَة شِي غْلَّة فْهَادْ الْكَرْمَة، وْمَا كَنْلْقَا فِيهَا وَالُو، إِيوَا غِيرْ قْطَعْهَا! عْلَاشْ غَنْخَلِّيوْهَا تْضَيّْعْ الْأَرْضْ بْلَا فَايْدَة؟


وْإِلَا عْطَاتْ غَلّْتْهَا الْعَامْ الْمَاجِي خَلِّيهَا، وْإِلَا مَا عْطَاتْشْ قْطَعْهَا».


وْإِلَا كَانْ شِي وَاحْدْ مَا تَابْتْشْ فِيَّ غَيْتّْرْمَى عْلَى بْرَّا بْحَالْ الْعَرْشْ وْغَيْيْبَسْ، وْغَيْجَمْعُوهْ وْغَيْرْمِيوْهْ فْالْعَافْيَة وْيْتّْحْرَقْ.


إِلَا شْهْدُو جُوجْ وْلَا تْلَاتَة دْيَالْ الشّْهُودْ ضْدّْ شِي وَاحْدْ مَا كَيْدِيرْشْ بْالشّْرَعْ دْ مُوسَى، رَاهْ كَيْتّْقْتَلْ بْلَا رَحْمَة.


حِيتْ إِلَاهْنَا بْحَالْ الْعَافْيَة اللِّي كَتَاكُلْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan