Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 24:5 - الترجمة المغربية القياسية

5 وْخَافُو الْعْيَالَاتْ وْحْدْرُو وْجُوهْهُمْ لْلْأَرْضْ، وْݣَالُو لِيهُمْ الرّْجَالْ بْجُوجْ: «عْلَاشْ كَتْقَلّْبُو عْلَى الْحَيّْ بِينْ الْمْيّْتِينْ؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

5 النسا كانو خوفانين وْحانيين الوجوه ديالوم نالأرض، وْقالو لوم الرجال: "علاش كتفتّشو على الحيّ بين الميّتين؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 24:5
15 Iomraidhean Croise  

وْتّْخَلْعَاتْ مَرْيَمْ مْنْ كْلَامْ الْمَلَاكْ لِيهَا، وْݣَالْتْ فْخَاطْرْهَا: «آشْنُو مْعْنَاةْ هَادْ السّْلَامْ؟».


وْفْالْوَقْتْ اللِّي هُمَ حَايْرِينْ، بَانُو لِيهُمْ جُوجْ رْجَالْ لَابْسِينْ لْبَاسْ كَيْلْمَعْ،


رَاهْ مَا كَايْنْشْ هْنَا، عْلَاحْقَّاشْ نَاضْ مْنْ الْقْبَرْ. تْفَكّْرُو الْكْلَامْ اللِّي ݣَالْ لِيكُمْ فَاشْ كَانْ مَازَالْ فْالْجَلِيلْ،


وَلَكِنْ اللَّهْ فَكُّه مْنْ قْيُودْ الْمُوتْ وْبَعْتُه حَيّْ، حِيتْ مَا كَانْشْ يْمْكَنْ لْلْمُوتْ تْبْقَى حَابْسَاهْ،


وْرْجَالْ الدِّينْ اللِّي كَيَاخْدُو الْعْشُورْ رَاهْ هُمَ غِيرْ نَاسْ غَادِي يْمُوتُو وَاحْدْ النّْهَارْ، وْحْتَّى مَلْكِي صَادِقْ خْدَا الْعْشُورْ، وَلَكِنْ كْتَابْ اللَّهْ كَيْشْهَدْ لِيهْ بْلِّي هُوَ حَيّْ.


وْالْحَيّْ. كْنْتْ مْيّْتْ وَلَكِنْ دَابَا هَانِي حَيّْ دِيمَا وْعْلَى الدّْوَامْ، وْعَنْدِي سْوَارْتْ الْمُوتْ وْالْهَاوِيَة.


وْكْتَبْ لْلْمَلَاكْ دْيَالْ كْنِيسْةْ سِمِيرْنَا: «هَا مَا كَيْݣُولْ اللّْوّْلْ وْاللّْخْرْ، اللِّي كَانْ مْيّْتْ وْعَاوْدْ حْيَا:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan