Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 23:6 - الترجمة المغربية القياسية

6 وْمْلِّي سْمَعْ بِيلَاطُسْ هَادْ الْكْلَامْ، سْوّْلْ وْݣَالْ: «وَاشْ هَادْ الرَّاجْلْ مْنْ الْجَلِيلْ؟».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

6 ملّي سمَع بيلاطُس هَد الشي، سقصى إدا كان هَد الرَّجل جَليلي.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 23:6
5 Iomraidhean Croise  

وْكَانْ بُطْرُسْ ݣَالْسْ عْلَى بْرَّا، فْالْمْرَاحْ دْيَالْ الدَّارْ، وْهِيَ تْجِي لْعَنْدُه وَاحْدْ الْخْدَّامَة وْݣَالْتْ لِيهْ: «حْتَّى نْتَ كْنْتِ مْعَ يَسُوعْ اللِّي مْنْ الْجَلِيلْ!».


وْفْدَاكْ الْوَقْتْ، جَاوْ شِي وْحْدِينْ وْعَاوْدُو لْيَسُوعْ عْلَى النَّاسْ اللِّي مْنْ الْجَلِيلْ اللِّي قْتَلْهُمْ الْحَاكْمْ بِيلَاطُسْ وْخَلّْطْ دْمّْهُمْ بْدْمّْ الدّْبَايْحْ دْيَالْهُمْ،


وَلَكِنْ هُمَ بْقَاوْ شَادِّينْ فْهْضَرْتْهُمْ وْكَيْݣُولُو: «رَاهْ كَيْنَوّْضْ الْفُوضَى بِينْ النَّاسْ بْالتَّعْلِيمْ دْيَالُه فْݣَاعْ بْلَادْ الْيَهُودِيَّة، مْنْ الْجَلِيلْ حْتَّى لّْهْنَا».


وْمْلِّي عْرَفْ بْلِّي هُوَ مْنْ الْبْلَادْ اللِّي كَيْحْكَمْ عْلِيهَا هِيرُودُسْ، صِيفْطُه لْهِيرُودُسْ اللِّي كَانْ حْتَّى هُوَ فْدَاكْ الْوَقْتْ فْأُورْشَلِيمْ.


وْمْنْ بَعْدْ مْنُّه جَا يَهُودَا اللِّي مْنْ الْجَلِيلْ، فْالْوَقْتْ دْيَالْ الْإِحْصَاءْ، وْجْرّْ مُورَاهْ جْمَاعَة كْبِيرَة دْ النَّاسْ. وْحْتَّى هُوَ مَاتْ وْݣَاعْ اللِّي تْبْعُوهْ تّْشَتّْتُو.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan