Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 23:44 - الترجمة المغربية القياسية

44 وْفْجْوَايْهْ الطّْنَاشْ دْ النّْهَارْ ضْلَامْتْ الْأَرْضْ كُلّْهَا حْتَّى لْلتّْلَاتَة دْ الْعْشِيَّة،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

44 كان تقْريبًا فوسط النهار، وْطاح الظلام على الأرض كاملة حتّى نالتلاتة د العشيّة.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 23:44
12 Iomraidhean Croise  

وْطَاحْ الضّْلَامْ عْلَى الْبْلَادْ كُلّْهَا مْنْ الطّْنَاشْ دْ النّْهَارْ حْتَّى لْلتّْلَاتَة دْ الْعْشِيَّة.


وْتّْحَلُّو الْقْبُورَ وْتّْبَعْتُو بْزَّافْ دْ النَّاسْ الْمْقَدّْسِينْ مْنْ الْمُوتْ،


وْمْلِّي الْقَايْدْ دْ الْعَسْكَرْ اللِّي كَانْ وَاقْفْ قُدَّامْ يَسُوعْ، شَافْ الْمُوتْ دْيَالُه كِيفَاشْ وْقْعَاتْ، ݣَالْ: «فْالْحَقِيقَة هَادْ الرَّاجْلْ كَانْ وَلْدْ اللَّهْ».


وْدَاكْ النّْهَارْ كَانُو كَيْوَجّْدُو لْعِيدْ الْفِصْحْ، وْكَانْتْ السَّاعَة قْرِيبَة لْلطّْنَاشْ، وْهُوَ يْݣُولْ بِيلَاطُسْ لْلِيهُودْ: «هَا هُوَ الْمَلِكْ دْيَالْكُمْ!».


وْالشّْمْسْ غَتْوَلِّي ضْلَامْ، وْالْقَمَرْ غَيْوَلِّي حْمَرْ بْحَالْ الدّْمْ، قْبَلْ مَا يْجِي الْيُومْ الْعْظِيمْ الْمْشْهُورْ دْيَالْ الرَّبّْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan