Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 23:31 - الترجمة المغربية القياسية

31 إِيوَا إِلَا كَانُو هَكَّا كَيْدِيرُو بْالْعُودْ الْخْضَرْ، أَشْنُو غَيْطْرَا لْلْعُودْ الْيَابْسْ؟».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

31 حيت إدا كيعملو هَد الشي في الشجرة الخضرة، شنّو غادي يوقع ملّي تكون يابسة؟"

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 23:31
13 Iomraidhean Croise  

وْفْيْدُّه الْمْدْرَة غَيْدَرِّي بِيهَا دْرَاسُه وْغَيْجْمَعْ الْݣْمْحْ فْخْزَايْنُه، أَمَّا التّْبَنْ رَاهْ غَيْحَرْقُه بْالْعَافْيَة اللِّي عَمّْرْهَا مَا غَتْطْفَا».


دِيكْ السَّاعَة غَيْبْدَاوْ يْݣُولُو لْلجّْبَالْ: طِيحُو عْلِينَا، وْغَيْݣُولُو لْلْكُدْيَاتْ: غْطِّيوْنَا.


وْدَّاوْهْ هُوَ وْجُوجْ دْيَالْ الشّْفَارَا بَاشْ يْعَدْمُوهُمْ.


وْإِلَا كَانْ شِي وَاحْدْ مَا تَابْتْشْ فِيَّ غَيْتّْرْمَى عْلَى بْرَّا بْحَالْ الْعَرْشْ وْغَيْيْبَسْ، وْغَيْجَمْعُوهْ وْغَيْرْمِيوْهْ فْالْعَافْيَة وْيْتّْحْرَقْ.


وَلَكِنْ إِلَا نْبّْتَاتْ الشُّوكْ وْالسّْدْرَة، رَاهَا بْلَا قِيمَة وْتْسْتَاهْلْ اللَّعْنَة، وْفْاللّْخْرْ غَتّْحْرَقْ.


رَاهْ هَادُو خَطَرْ عْلِيكُمْ فْالْحَفَلَاتْ دْيَالْ الْمْحَبَّة، كَيْشَارْكُوكُمْ فِيهُمْ بْلَا حْشْمَة، وْكَيْعَمّْرُو كْرُوشْهُمْ. هُمَ بْحَالْ الْغْيَامْ بْلَا شْتَا وْدَافْعَاهْ الرِّيحْ. وْبْحَالْ شْجَرْ الْخْرِيفْ بْلَا غْلَّة، مْقَلّْعْ مْنْ جْدُورُه وْمْيّْتْ جُوجْ مْرَّاتْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan