Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 23:15 - الترجمة المغربية القياسية

15 وْهِيرُودُسْ بْرَاسُه مَا لْقَا عْلِيهْ وَالُو، عْلَاحْقَّاشْ رْجّْعُه لِينَا. هَادْ الرَّاجْلْ مَا دَارْ حْتَّى شِي حَاجَة اللِّي يْسْتَاهْلْ عْلِيهَا الْمُوتْ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

15 وْحتّى هيرودُس ما جبر والو، حيت هُوَ ردّوْ نّا. كيفْما كتشوفو، ما عمل حتّى شي جريمة الّي يسْتاهل عليها الموت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 23:15
3 Iomraidhean Croise  

وْفْدَاكْ الْوَقْتْ، سْمَعْ هِيرُودُسْ الْحَاكْمْ بْخْبَارْ يَسُوعْ،


وَلَكِنْ هِيرُودُسْ ݣَالْ: «يُوحَنَّا رَانِي قْطَعْتْ رَاسُه، إِيوَا شْكُونْ هَادَا اللِّي كَنْسْمَعْ عْلِيهْ بْحَالْ هَادْ الْخْبَارْ؟». وْكَانْ بَاغِي يْشُوفُه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan