Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 22:33 - الترجمة المغربية القياسية

33 وْهُوَ يْرَدّْ عْلِيهْ سِمْعَانْ: «يَا رَبّْ، أَنَا مُوجُودْ بَاشْ نْمْشِي مْعَاكْ لْلْحَبْسْ وْحْتَّى لْلْمُوتْ».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

33 ردّ عليه بُطْرُس: "يا رَبّي، أنا مستعدّ نمشي معك ماشي غير نالحبس، وَلكن حتّى نالموت!"

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 22:33
16 Iomraidhean Croise  

وْهُوَ يْجَاوْبْ يَسُوعْ: «رَاكُمْ مَا عَارْفِينْشْ آشْ كَتْطْلْبُو، وَاشْ تْقَدْرُو تْشَرْبُو الْكَاسْ دْيَالْ الْمْحَايْنْ اللِّي غَنْشْرَبْ؟». وْݣَالُو لِيهْ: «إِيِّهْ نْقَدْرُو!».


وْݣَالْ لِيهْ بُطْرُسْ: «وَاخَّا يْشَكُّو فِيكْ كُلّْهُمْ، أَنَا عَمّْرِي مَا نْشْكّْ فِيكْ!».


وَلَكِنْ بُطْرُسْ بْقَى كَيْݣُولْ وْكَيْأَكّْدْ: «وَاخَّا نْعْرَفْ نْمُوتْ مْعَاكْ مَا غَادِيشْ نّْكْرَكْ!» وْهَادْشِّي اللِّي ݣَالُو لِيهْ التّْلَامْدْ كُلّْهُمْ.


وَلَكِنْ ݣَالْ لِيهْ يَسُوعْ: «نْݣُولْ لِيكْ آ بُطْرُسْ: رَاهْ مَا غَادِي يْصِيحْ الْفْرُّوجْ الْيُومْ حْتَّى تْنْكَرْنِي تْلَاتَة دْ الْمَرَّاتْ».


وَلَكِنْ بُطْرُسْ نْكَرْ وْݣَالْ: «رَانِي مَا كَنْعَرْفُوشْ آ لَالَّة!».


وْجَاوْبُه يَسُوعْ: «وَاشْ نْتَ بْالصَّحْ مُوجُودْ تْمُوتْ عْلَى وْدِّي؟ نْݣُولْ لِيكْ الْحَقّْ: مَا غَيْجِي فِينْ يْصِيحْ الْفْرُّوجْ حْتَّى تْنْكَرْنِي تْلَاتَة دْ الْمَرَّاتْ».


وْهُوَ يْݣُولْ لِينَا: «مَالْكُمْ كَتْقَطّْعُو قَلْبِي بْالْبْكَا دْيَالْكُمْ؟ أَنَا رَاهْ مُوجُودْ مَاشِي غِيرْ نْتْكَتّْفْ فْأُورْشَلِيمْ، وَلَكِنْ نْمُوتْ فِيهَا عْلَى وْدّْ الرَّبّْ يَسُوعْ».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan