Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 19:19 - الترجمة المغربية القياسية

19 وْهُوَ يْݣُولْ لِيهْ: وْنْتَ غَتْوَلِّي حَاكْمْ عْلَى خَمْسَة دْ الْمْدُونْ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

19 وْقال لو: «أنا غادي نعملك والي على خمسة د المُدُن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 19:19
8 Iomraidhean Croise  

وْدْخَلْ التَّانِي وْݣَالْ: آ سِيدِي، مْيَةْ دِينَارْ دْيَالْكْ جَابْتْ خَمْسْمِيَّةْ دِينَارْ.


وْدْخَلْ لَاخُرْ وْݣَالْ: آ سِيدِي، هَا هِيَ الْمْيَةْ دِينَارْ اللِّي عْطِيتِينِي، خْبِّيتْهَا عَنْدِي فْوَاحْدْ الْمَنْدِيلْ،


إِيوَا آ خُوتِي الْعْزَازْ، كُونُو تَابْتِينْ وْمَا تّْزَعْزْعُوشْ، كَتّْرُو فْخْدْمَةْ الرَّبّْ فْكُلّْ وَقْتْ، وْرَاكُمْ كَتْعَرْفُو بْلِّي تَمَارَة دْيَالْكُمْ مَاشِي بَاطْلَة فْالرَّبّْ.


اللِّي كَيْغْرَسْ وْاللِّي كَيْسْقِي بْحَالْ بْحَالْ، وَلَكِنْ كُلّْ وَاحْدْ فِيهُمْ غَيَاخُدْ الْأَجْرْ دْيَالُه عْلَى حْسَابْ تَمَارَة دْيَالُه.


وْتّْفَكّْرُو بْلِّي اللِّي كَيْزْرَعْ قْلِيلْ كَيْحْصَدْ قْلِيلْ، وْاللِّي كَيْزْرَعْ كْتِيرْ كَيْحْصَدْ كْتِيرْ.


رْدُّو بَالْكُمْ بَاشْ مَا تْضِيعْشْ تَمَارَة اللِّي ضْرَبْنَاهَا عْلَى وْدّْكُمْ، وَلَكِنْ بَاشْ تَاخْدُو الْأَجْرْ دْيَالْكُمْ كَامْلْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan