Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقَا 19:15 - الترجمة المغربية القياسية

15 وْبَعْدْمَا وْلَّى مَلِكْ، رْجَعْ وْآمْرْ بَاشْ يْجِيوْ لْعَنْدُه الْعْبِيدْ اللِّي عْطَاهُمْ الْفْلُوسْ، بَاشْ يْعْرَفْ شْحَالْ رْبْحُو مْنْ الْبِيعْ وْالشّْرَا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Mor N T

15 ملّي رجَع نالبلاد ديالو من بعدما رجَع مَلِك، آمر باش يعيّطو على ديك الخدّامة الّي عْطاهُم الفلوس باش يعرف شحال ربحو بالتجارة.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقَا 19:15
9 Iomraidhean Croise  

وْمْنْ بَعْدْ وَاحْدْ الْمُدَّة طْوِيلَة، رْجَعْ السِّيّْدْ دْيَالْ هَادُوكْ الْعْبِيدْ وْتّْحَاسْبْ مْعَاهُمْ.


أَمَّا هَادَاكْ اللِّي مَا كَيْعْرَفْشْ أَشْنُو بْغَا سِيدُه، وْكَيْدِيرْ شِي حَاجَة اللِّي كَتْسْتَاهْلْ الْعْقُوبَة، كَتْكُونْ عْقُوبْتُه خْفِيفَة. اللِّي تّْعْطَى لِيهْ الْكْتِيرْ غَادِي يْتّْطْلَبْ مْنُّه الْكْتِيرْ، وْاللِّي تّْحْطَّاتْ عَنْدُه شِي أَمَانَة كْبِيرَة غَادِي يْتّْطْلَبْ مْنُّه مَا كْبَرْ مْنّْهَا».


وْكَانُو الشَّعْبْ دْيَالُه مَا كَيْحَمْلُوهْشْ، وْصِيفْطُو وْرَاهْ مْرْسُولِينْ بَاشْ يْݣُولُو: مَا بْغِينَاشْ هَادْ الرَّاجْلْ يْكُونْ مَلِكْ عْلِينَا.


وْدْخَلْ اللّْوّْلْ وْݣَالْ: آ سِيدِي، مْيَةْ دِينَارْ دْيَالْكْ جَابْتْ أَلْفْ دِينَارْ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan